Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear 2COR 1:19

 2COR 1:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. S
    9. 100%
    10. Y60
    11. 121999
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 122000
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 50%
    11. Person=God
    12. 122001
    1. γὰρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. G
    10. 50%
    11. -
    12. 122002
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 122003
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. V
    11. Person=God
    12. 122004
    1. Υἱὸς
    2. uios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 122005
    1. Χριστὸς
    2. χristos
    3. -
    4. -
    5. 55470
    6. N....NMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 122006
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 50%
    11. Person=Jesus
    12. 122007
    1. Χριστὸς
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. Messiah
    5. 55470
    6. N....NMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. 50%
    11. Person=Jesus
    12. 122008
    1. ho
    2. who
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122009
    1. ἐν
    2. en
    3. among
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122010
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R121737
    12. 122011
    1. διʼ
    2. dia
    3. by
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122012
    1. ἡμῶν
    2. hegō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. 100%
    11. R121563; Person=Paul; R121572; R122018
    12. 122013
    1. κηρυχθείς
    2. kērussō
    3. having been proclaimed
    4. -
    5. 27840
    6. VPAP.NMS
    7. /having_been/ proclaimed
    8. /having_been/ proclaimed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122014
    1. διʼ
    2. dia
    3. by
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122015
    1. ἐμοῦ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R121563; Person=Paul
    12. 122016
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122017
    1. Σιλουανοῦ
    2. silouanos
    3. Silouanos
    4. Silas
    5. 46100
    6. N....GMS
    7. Silouanos
    8. Silvanus
    9. U
    10. 81%
    11. F122013; F122055; F122060; F122068; F122073; F122083; F122103; F122109; F122288; F122297; F122342; F122356; F122363; F122396; F122420; F122424; F122425; F122430; F122444; F122452; F122466; F122488; F122499; F122501; F122504; F122511; F122516; F122524; F122641; F122744; F122753; F122772; F122777; F122779; F122782; F122788; F122792; F122802; F122805; F122820; F122861; F122862; F122868; F122894; F122928; F122931; F122936; F122937; F122940; F122941; F122944; F122945; F122948; F122958; F122972; F122977; F122979; F123169; F123259; F123612; F123615; F123637; F123858; F123862; F123869; F123873; F123885; F123911; F124069; F124074; F124080; F124110; F124117; F124244; F124278; F124464; F124492; F124501; F124511; F124513; F124516; F124517; F124526; F124528; F124546; F124548; F124575; F124589; F124656; F124684; F124687
    12. 122018
    1. Σιλβανόυ
    2. silbanos
    3. -
    4. -
    5. 46100
    6. N....GMS
    7. Silouanos
    8. Silvanus
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 122019
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122020
    1. Τιμοθέου
    2. timotheos
    3. Timotheos
    4. Timothy
    5. 50950
    6. N....GMS
    7. Timotheos
    8. Timothy
    9. U
    10. 100%
    11. F122055; F122060; F122068; F122073; F122083; F122103; F122109; F122288; F122297; F122342; F122356; F122363; F122396; F122420; F122424; F122425; F122430; F122444; F122452; F122466; F122488; F122499; F122501; F122504; F122511; F122516; F122524; F122641; F122744; F122753; F122772; F122777; F122779; F122782; F122788; F122792; F122802; F122805; F122820; F122861; F122862; F122868; F122894; F122928; F122931; F122936; F122937; F122940; F122941; F122944; F122945; F122948; F122958; F122972; F122977; F122979; F123169; F123259; F123612; F123615; F123637; F123858; F123862; F123869; F123873; F123885; F123911; F124069; F124074; F124080; F124110; F124117; F124244; F124278; F124464; F124492; F124501; F124511; F124513; F124516; F124517; F124526; F124528; F124541; F124546; F124548; F124575; F124589; F124656; F124684; F124687
    12. 122021
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. C.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122022
    1. εστιν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 122023
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 122024
    1. ναὶ
    2. nai
    3. Yes
    4. -
    5. 34830
    6. N....nns
    7. yes
    8. yes
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 122025
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122026
    1. οὒ
    2. ou
    3. No
    4. -
    5. 37560
    6. N....nns
    7. no
    8. no
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 122027
    1. ἀλλὰ
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122028
    1. ναὶ
    2. nai
    3. Yes
    4. -
    5. 34830
    6. N....nns
    7. yes
    8. yes
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 122029
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122030
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122031
    1. γέγονεν
    2. ginomai
    3. has become
    4. -
    5. 10960
    6. VIEA3..S
    7. /has/ become
    8. /has/ become
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 122032

OET (OET-LV)The the For/Because of_god son, Yaʸsous chosen_one/messiah, who among you_all by us having_been_proclaimed, by me, and Silouanos, and Timotheos, not became Yes and No, but Yes in him has_become.

OET (OET-RV)His son Yeshua Messiah who I’ve preached about to you all, as well as hearing it from Silas and Timothy, didn’t become ‘yes’ and ‘no’, but in him it’s become ‘yes’.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

γὰρ

for

Here, the word translated For connects this verse to the one before it as an explanation. If the connection between this statement and the previous one is not clear, you may want to use a similar connecting word here. Alternate translation: “You see,”

Note 2 topic: guidelines-sonofgodprinciples

ὁ τοῦ Θεοῦ & Υἱὸς

the ¬the ˱of˲_God & Son

Son of God is an important title for Jesus that describes his relationship to God.

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ὁ ἐν ὑμῖν δι’ ἡμῶν κηρυχθείς, δι’ ἐμοῦ, καὶ Σιλουανοῦ, καὶ Τιμοθέου

the who among you_all by us /having_been/_proclaimed by me and Silvanus and Timothy

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you use this alternate translation, you should delete the dash that follows it. Alternate translation: “the one whom I and Silvanus and Timothy proclaimed among you,”

Note 4 topic: translate-names

Σιλουανοῦ

Silvanus

The word Silvanus is the name of the man who is called “Silas” in the book of Acts and who was a leader in the early church. You may want to use one spelling here and put the other spelling in a footnote.

Note 5 topic: figures-of-speech / idiom

ναὶ καὶ οὒ, ἀλλὰ ναὶ ἐν αὐτῷ γέγονεν

yes and no but yes in him /has/_become

Here, the phrase combining “Yes” and “No” represents a person who is unreliable. If this phrase does not have that meaning in your language, use an idiom from your language that does have this meaning or state the meaning plainly. See how you translated this in verse 18. Alternate translation: “wishy-washy, but, as we said, a rock” or “unreliable, but we consistently showed you that he is trustworthy”

Note 6 topic: writing-pronouns

ἀλλὰ ναὶ ἐν αὐτῷ γέγονεν

but yes in him /has/_become

Here, the subject of the verb has been, represented by it, could refer to: (1) the proclamation of Paul, Silvanus, and Timothy. Alternate translation: “but our proclamation has been ‘Yes’ in him” (2) Jesus. In this case, in him would be translated as “in it,” referring to the proclamation. Alternate translation: “but he has been ‘Yes’ in it” or “but Jesus has been ‘Yes’ in our proclamation” (3) reality in general. Alternate translation: “but it has always been the case that there has been ‘Yes’ in him”

TSN Tyndale Study Notes:

1:19 Silas was a well-known Christian leader from the church in Antioch (see Acts 15:22, 27, 32; 1 Thes 1:1; 2 Thes 1:1; 1 Pet 5:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-....NMS
    7. the
    8. the
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 121999
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 122000
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. G
    5. gar
    6. C-.......
    7. for
    8. for
    9. G
    10. 50%
    11. -
    12. 122002
    1. of god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 50%
    11. Person=God
    12. 122001
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. uios
    6. N-....NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 122005
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 50%
    11. Person=Jesus
    12. 122007
    1. chosen one messiah
    2. Messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-....NMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. 50%
    11. Person=Jesus
    12. 122008
    1. who
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122009
    1. among
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. among
    7. among
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122010
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R121737
    11. 122011
    1. by
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122012
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1G.P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. 100%
    10. R121563; Person=Paul; R121572; R122018
    11. 122013
    1. having been proclaimed
    2. -
    3. 27840
    4. kērussō
    5. V-PAP.NMS
    6. /having_been/ proclaimed
    7. /having_been/ proclaimed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122014
    1. by
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122015
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1G.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R121563; Person=Paul
    11. 122016
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122017
    1. Silouanos
    2. Silas
    3. 46100
    4. U
    5. silouanos
    6. N-....GMS
    7. Silouanos
    8. Silvanus
    9. U
    10. 81%
    11. F122013; F122055; F122060; F122068; F122073; F122083; F122103; F122109; F122288; F122297; F122342; F122356; F122363; F122396; F122420; F122424; F122425; F122430; F122444; F122452; F122466; F122488; F122499; F122501; F122504; F122511; F122516; F122524; F122641; F122744; F122753; F122772; F122777; F122779; F122782; F122788; F122792; F122802; F122805; F122820; F122861; F122862; F122868; F122894; F122928; F122931; F122936; F122937; F122940; F122941; F122944; F122945; F122948; F122958; F122972; F122977; F122979; F123169; F123259; F123612; F123615; F123637; F123858; F123862; F123869; F123873; F123885; F123911; F124069; F124074; F124080; F124110; F124117; F124244; F124278; F124464; F124492; F124501; F124511; F124513; F124516; F124517; F124526; F124528; F124546; F124548; F124575; F124589; F124656; F124684; F124687
    12. 122018
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122020
    1. Timotheos
    2. Timothy
    3. 50950
    4. U
    5. timotheos
    6. N-....GMS
    7. Timotheos
    8. Timothy
    9. U
    10. 100%
    11. F122055; F122060; F122068; F122073; F122083; F122103; F122109; F122288; F122297; F122342; F122356; F122363; F122396; F122420; F122424; F122425; F122430; F122444; F122452; F122466; F122488; F122499; F122501; F122504; F122511; F122516; F122524; F122641; F122744; F122753; F122772; F122777; F122779; F122782; F122788; F122792; F122802; F122805; F122820; F122861; F122862; F122868; F122894; F122928; F122931; F122936; F122937; F122940; F122941; F122944; F122945; F122948; F122958; F122972; F122977; F122979; F123169; F123259; F123612; F123615; F123637; F123858; F123862; F123869; F123873; F123885; F123911; F124069; F124074; F124080; F124110; F124117; F124244; F124278; F124464; F124492; F124501; F124511; F124513; F124516; F124517; F124526; F124528; F124541; F124546; F124548; F124575; F124589; F124656; F124684; F124687
    12. 122021
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. C-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122022
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 122024
    1. Yes
    2. -
    3. 34830
    4. D
    5. nai
    6. N-....nns
    7. yes
    8. yes
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 122025
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122026
    1. No
    2. -
    3. 37560
    4. D
    5. ou
    6. N-....nns
    7. no
    8. no
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 122027
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122028
    1. Yes
    2. -
    3. 34830
    4. D
    5. nai
    6. N-....nns
    7. yes
    8. yes
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 122029
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122030
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122031
    1. has become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IEA3..S
    6. /has/ become
    7. /has/ become
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 122032

OET (OET-LV)The the For/Because of_god son, Yaʸsous chosen_one/messiah, who among you_all by us having_been_proclaimed, by me, and Silouanos, and Timotheos, not became Yes and No, but Yes in him has_become.

OET (OET-RV)His son Yeshua Messiah who I’ve preached about to you all, as well as hearing it from Silas and Timothy, didn’t become ‘yes’ and ‘no’, but in him it’s become ‘yes’.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 2COR 1:19 ©