Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DAN 11:33

 DAN 11:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מַשְׂכִּילֵי
    2. 519629,519630
    3. And those who have insight of
    4. and insight ≈But
    5. S-C,Vhrmpc
    6. and,[those_who]_have_insight_of
    7. S
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 363156
    1. עָם
    2. 519631
    3. +the people
    4. people
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_people
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 363157
    1. יָבִינוּ
    2. 519632
    3. they will give understanding
    4. -
    5. 995
    6. V-Vhi3mp
    7. they_will_give_understanding
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363158
    1. לָ,רַבִּים
    2. 519633,519634
    3. to people
    4. -
    5. S-Rd,Aampa
    6. to,[people]
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 363159
    1. וְ,נִכְשְׁלוּ
    2. 519635,519636
    3. and they will stumble
    4. -
    5. 3782
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,they_will_stumble
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363160
    1. בְּ,חֶרֶב
    2. 519637,519638
    3. by sword
    4. in
    5. 2719
    6. S-R,Ncfsa
    7. by,sword
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363161
    1. וּ,בְ,לֶהָבָה
    2. 519639,519640,519641
    3. and by flame
    4. -
    5. 3852
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,by,flame
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363162
    1. בִּ,שְׁבִי
    2. 519642,519643
    3. by captivity
    4. captive
    5. S-R,Ncbsa
    6. by,captivity
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 363163
    1. וּ,בְ,בִזָּה
    2. 519644,519645,519646
    3. and by plunder
    4. plundered
    5. 961
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,by,plunder
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363164
    1. יָמִים
    2. 519647
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363165
    1. 519648
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 363166

OET (OET-LV)And_those_who_have_insight_of the_people they_will_give_understanding to_people and_they_will_stumble by_sword and_by_flame by_captivity and_by_plunder days.

OET (OET-RV)Those among the people and have insight will teach others, But they’ll be killed in battle or burnt during the attacks, or be plundered for several days or taken captive.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠נִכְשְׁל֞וּ בְּ⁠חֶ֧רֶב וּ⁠בְ⁠לֶהָבָ֛ה

and,they_will_stumble by,sword and,by,flame

Here stumble is a metaphor that represents experiencing a disaster of one kind or another, including death itself. Alternate translation: “they will die in battle and by sword or flame”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠נִכְשְׁל֞וּ בְּ⁠חֶ֧רֶב וּ⁠בְ⁠לֶהָבָ֛ה

and,they_will_stumble by,sword and,by,flame

Here sword represents battles and warfare, and flame represents fire. Alternate translation: “they will die in battle and by burning to death”

וְ⁠נִכְשְׁל֞וּ

and,they_will_stumble

Here they refers to the wise persons among the Israelites.

TSN Tyndale Study Notes:

11:5-45 Throughout this passage, the king of the south describes Alexander’s general Ptolemy and his descendants, who ruled Egypt; the king of the north describes Alexander’s general Seleucus and his descendants, who ruled Syria and Mesopotamia. In the period following Alexander’s death, the kings of Egypt and Syria vied for control of the strategically located land of Palestine. The holy city and the holy people lay between these two powers. These battles continued until their appointed end (11:27, 35, 40, 45; 12:1, 7). These events are described historically in 1, 2, and 3 Maccabees and by Herodotus, Livy, Polybius, Porphyry, and Josephus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And those who have insight of
    2. and insight ≈But
    3. 1987,8095
    4. 519629,519630
    5. S-C,Vhrmpc
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363156
    1. +the people
    2. people
    3. 5847
    4. 519631
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363157
    1. they will give understanding
    2. -
    3. 940
    4. 519632
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363158
    1. to people
    2. -
    3. 3705,7191
    4. 519633,519634
    5. S-Rd,Aampa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363159
    1. and they will stumble
    2. -
    3. 1987,3656
    4. 519635,519636
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363160
    1. by sword
    2. in
    3. 846,2414
    4. 519637,519638
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363161
    1. and by flame
    2. -
    3. 1987,846,3757
    4. 519639,519640,519641
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363162
    1. by captivity
    2. captive
    3. 846,7421
    4. 519642,519643
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363163
    1. and by plunder
    2. plundered
    3. 1987,846,935
    4. 519644,519645,519646
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363164
    1. days
    2. days
    3. 3371
    4. 519647
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363165

OET (OET-LV)And_those_who_have_insight_of the_people they_will_give_understanding to_people and_they_will_stumble by_sword and_by_flame by_captivity and_by_plunder days.

OET (OET-RV)Those among the people and have insight will teach others, But they’ll be killed in battle or burnt during the attacks, or be plundered for several days or taken captive.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 11:33 ©