Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 11 V1 V3 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) And_ the_king_of _grow_strong the_south and_from commanders_of_his and_grow_stronger on/upon/above_him/it and_rule [will_be]_a_dominion great realm_of_his.
OET (OET-RV) Then the southern (Egyptian) king will become strong, but one of his generals will become stronger than him and will take over—he will rule a larger region.
וּמִן־שָׂרָ֑יו וְיֶחֱזַ֤ק עָלָיו֙ וּמָשָׁ֔ל מִמְשָׁ֥ל רַ֖ב מֶמְשַׁלְתּֽוֹ
and=from commanders_of,his and,grow_stronger on/upon/above=him/it and,rule dominion great//chief/captain realm_of,his
A commander of the king of the South will become the king of the North.
11:5 The first king of the south was Ptolemy I Soter (323–285 BC). One of his own officials was Seleucus I Nicator (321–281 BC), who took over the rule of Syria. Both men were military commanders under Alexander the Great. Initially (320–198 BC), Palestine was under the control of the Ptolemies.
OET (OET-LV) And_ the_king_of _grow_strong the_south and_from commanders_of_his and_grow_stronger on/upon/above_him/it and_rule [will_be]_a_dominion great realm_of_his.
OET (OET-RV) Then the southern (Egyptian) king will become strong, but one of his generals will become stronger than him and will take over—he will rule a larger region.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.