Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DAN 11:25

 DAN 11:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יָעֵר
    2. 519441,519442
    3. And stir up
    4. -
    5. 5782
    6. SV-C,Vhj3ms
    7. and,stir_up
    8. S
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363033
    1. כֹּח,וֹ
    2. 519443,519444
    3. power of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. power_of,his
    7. -
    8. -
    9. 363034
    1. וּ,לְבָב,וֹ
    2. 519445,519446,519447
    3. and courage of his
    4. courage
    5. 3824
    6. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,courage_of,his
    8. -
    9. -
    10. 363035
    1. עַל
    2. 519448
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 363036
    1. 519449
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363037
    1. מֶלֶךְ
    2. 519450
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 363038
    1. הַ,נֶּגֶב
    2. 519451,519452
    3. the south
    4. -
    5. 5045
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,south
    8. -
    9. -
    10. 363039
    1. בְּ,חַיִל
    2. 519453,519454
    3. in/on/at/with army
    4. -
    5. 2428
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,army
    8. -
    9. -
    10. 363040
    1. גָּדוֹל
    2. 519455
    3. large
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. large
    7. -
    8. -
    9. 363041
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 519456,519457
    3. and king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,king_of
    8. -
    9. -
    10. 363042
    1. הַ,נֶּגֶב
    2. 519458,519459
    3. the south
    4. -
    5. 5045
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,south
    8. -
    9. -
    10. 363043
    1. יִתְגָּרֶה
    2. 519460
    3. he will get ready
    4. -
    5. 1624
    6. V-Vti3ms
    7. he_will_get_ready
    8. -
    9. -
    10. 363044
    1. לַ,מִּלְחָמָה
    2. 519461,519462
    3. for the war
    4. -
    5. 4421
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. for_the,war
    8. -
    9. -
    10. 363045
    1. בְּ,חַֽיִל
    2. 519463,519464
    3. in/on/at/with army
    4. -
    5. 2428
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,army
    8. -
    9. -
    10. 363046
    1. 519465
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363047
    1. גָּדוֹל
    2. 519466
    3. large
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. large
    7. -
    8. -
    9. 363048
    1. וְ,עָצוּם
    2. 519467,519468
    3. and stronger
    4. -
    5. 6099
    6. S-C,Aamsa
    7. and,stronger
    8. -
    9. -
    10. 363049
    1. עַד
    2. 519469
    3. up to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. up_to
    8. -
    9. -
    10. 363050
    1. 519470
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363051
    1. מְאֹד
    2. 519471
    3. muchness
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. muchness
    8. -
    9. -
    10. 363052
    1. וְ,לֹא
    2. 519472,519473
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 363053
    1. יַעֲמֹד
    2. 519474
    3. he will stand
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_stand
    8. -
    9. -
    10. 363054
    1. כִּי
    2. 519475
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 363055
    1. 519476
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363056
    1. יַחְשְׁבוּ
    2. 519477
    3. people will plan
    4. -
    5. 2803
    6. V-Vqi3mp
    7. people_will_plan
    8. -
    9. -
    10. 363057
    1. עָלָי,ו
    2. 519478,519479
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 363058
    1. מַחֲשָׁבוֹת
    2. 519480
    3. plans
    4. -
    5. 4284
    6. O-Ncfpa
    7. plans
    8. -
    9. -
    10. 363059
    1. 519481
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 363060

OET (OET-LV)And_stir_up power_of_his and_courage_of_his on the_king_of the_south in/on/at/with_army large and_king_of the_south he_will_get_ready for_the_war in/on/at/with_army large and_stronger up_to muchness and_not he_will_stand if/because people_will_plan on/upon/above_him/it plans.

OET (OET-RV)He’ll use his courage and power to raise a large army against the southern (Egyptian) king. The southern king will amass an exceedingly large, powerful army to respond in battle, but he won’t be able to make headway because plots will be devised against him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

וְ⁠יָעֵר֩ כֹּח֨⁠וֹ וּ⁠לְבָב֜⁠וֹ

and,stir_up power_of,his and,courage_of,his

His power and heart (that is, courage) are spoken of as if they were people whom someone could stir up in order to make them act. Alternate translation: “He will make himself powerful and will become courageous”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠לְבָב֜⁠וֹ

and,courage_of,his

Here heart represents courage.

יִתְגָּרֶה֙ לַ⁠מִּלְחָמָ֔ה

mobilize for_the,war

Alternate translation: “will fight against him”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠לֹ֣א יַעֲמֹ֔ד

and=not succeed

Not standing represents being defeated. Alternate translation: “but the king of the South will be defeated” or “but his army will be defeated”

TSN Tyndale Study Notes:

11:5-45 Throughout this passage, the king of the south describes Alexander’s general Ptolemy and his descendants, who ruled Egypt; the king of the north describes Alexander’s general Seleucus and his descendants, who ruled Syria and Mesopotamia. In the period following Alexander’s death, the kings of Egypt and Syria vied for control of the strategically located land of Palestine. The holy city and the holy people lay between these two powers. These battles continued until their appointed end (11:27, 35, 40, 45; 12:1, 7). These events are described historically in 1, 2, and 3 Maccabees and by Herodotus, Livy, Polybius, Porphyry, and Josephus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And stir up
    2. -
    3. 1922,5885
    4. 519441,519442
    5. SV-C,Vhj3ms
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363033
    1. power of his
    2. -
    3. 3538
    4. 519443,519444
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 363034
    1. and courage of his
    2. courage
    3. 1922,3615
    4. 519445,519446,519447
    5. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 363035
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 519448
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 363036
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 519450
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 363038
    1. the south
    2. -
    3. 1830,4861
    4. 519451,519452
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363039
    1. in/on/at/with army
    2. -
    3. 844,2373
    4. 519453,519454
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363040
    1. large
    2. -
    3. 1476
    4. 519455
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 363041
    1. and king of
    2. -
    3. 1922,4150
    4. 519456,519457
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 363042
    1. the south
    2. -
    3. 1830,4861
    4. 519458,519459
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363043
    1. he will get ready
    2. -
    3. 1520
    4. 519460
    5. V-Vti3ms
    6. -
    7. -
    8. 363044
    1. for the war
    2. -
    3. 3570,3953
    4. 519461,519462
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 363045
    1. in/on/at/with army
    2. -
    3. 844,2373
    4. 519463,519464
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363046
    1. large
    2. -
    3. 1476
    4. 519466
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 363048
    1. and stronger
    2. -
    3. 1922,5758
    4. 519467,519468
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 363049
    1. up to
    2. -
    3. 5577
    4. 519469
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 363050
    1. muchness
    2. -
    3. 3724
    4. 519471
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 363052
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 519472,519473
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 363053
    1. he will stand
    2. -
    3. 5719
    4. 519474
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 363054
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 519475
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 363055
    1. people will plan
    2. -
    3. 2580
    4. 519477
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 363057
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 519478,519479
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 363058
    1. plans
    2. -
    3. 4260
    4. 519480
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 363059

OET (OET-LV)And_stir_up power_of_his and_courage_of_his on the_king_of the_south in/on/at/with_army large and_king_of the_south he_will_get_ready for_the_war in/on/at/with_army large and_stronger up_to muchness and_not he_will_stand if/because people_will_plan on/upon/above_him/it plans.

OET (OET-RV)He’ll use his courage and power to raise a large army against the southern (Egyptian) king. The southern king will amass an exceedingly large, powerful army to respond in battle, but he won’t be able to make headway because plots will be devised against him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 11:25 ©