Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DAN 11:26

 DAN 11:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֹכְלֵי
    2. 519482,519483
    3. And eat of
    4. eat
    5. 398
    6. S-C,Vqrmpc
    7. and,eat_of
    8. S
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363061
    1. פַת
    2. 519484
    3. rations
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. rations
    7. -
    8. -
    9. 363062
    1. 519485
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363063
    1. בָּג,וֹ
    2. 519486,519487
    3. rations his
    4. -
    5. 6598
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. rations,his
    8. -
    9. -
    10. 363064
    1. יִשְׁבְּרוּ,הוּ
    2. 519488,519489
    3. destroy him
    4. him
    5. 7665
    6. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    7. destroy,him
    8. -
    9. -
    10. 363065
    1. וְ,חֵיל,וֹ
    2. 519490,519491,519492
    3. and army of his
    4. -
    5. 2428
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,army_of,his
    8. -
    9. -
    10. 363066
    1. יִשְׁטוֹף
    2. 519493
    3. it will overflow
    4. -
    5. 7857
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_overflow
    8. -
    9. -
    10. 363067
    1. וְ,נָפְלוּ
    2. 519494,519495
    3. and fall
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,fall
    8. -
    9. -
    10. 363068
    1. חֲלָלִים
    2. 519496
    3. slain [ones]
    4. -
    5. S-Aampa
    6. slain_[ones]
    7. -
    8. -
    9. 363069
    1. רַבִּים
    2. 519497
    3. many
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 363070
    1. 519498
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 363071

OET (OET-LV)And_eat_of rations rations_his destroy_him and_army_of_his it_will_overflow and_fall slain_[ones] many.

OET (OET-RV)Even those who sit at his table and eat his fine food will work against him. His army will be swept away with large numbers of casualties.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠אֹכְלֵ֧י פַת־בָּג֛⁠וֹ

and,eat_of rations rations,his

This refers to the king’s advisers. It was usual for a king’s most trusted advisers to eat meals with him. Alternate translation: “Even the king’s best advisers”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠חֵיל֣⁠וֹ יִשְׁט֑וֹף

and,army_of,his swept_away

Here the severe defeat of an army is spoken of as a flood of water that completely sweeps it away. Alternate translation: “The enemy will completely defeat his army” or “His enemy will completely destroy his army as a flood destroys everything in its path”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠נָפְל֖וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּֽים

and,fall slain many

Here fall is an idiom that refers to dying in battle. Alternate translation: “many of his soldiers will die in battle”

Note 4 topic: figures-of-speech / doublet

וְ⁠נָפְל֖וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּֽים

and,fall slain many

Here fall and slain mean basically the same thing.

TSN Tyndale Study Notes:

11:5-45 Throughout this passage, the king of the south describes Alexander’s general Ptolemy and his descendants, who ruled Egypt; the king of the north describes Alexander’s general Seleucus and his descendants, who ruled Syria and Mesopotamia. In the period following Alexander’s death, the kings of Egypt and Syria vied for control of the strategically located land of Palestine. The holy city and the holy people lay between these two powers. These battles continued until their appointed end (11:27, 35, 40, 45; 12:1, 7). These events are described historically in 1, 2, and 3 Maccabees and by Herodotus, Livy, Polybius, Porphyry, and Josephus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And eat of
    2. eat
    3. 1922,681
    4. 519482,519483
    5. S-C,Vqrmpc
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363061
    1. rations
    2. -
    3. 6098
    4. 519484
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 363062
    1. rations his
    2. -
    3. 6098
    4. 519486,519487
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 363064
    1. destroy him
    2. him
    3. 7472
    4. 519488,519489
    5. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 363065
    1. and army of his
    2. -
    3. 1922,2373
    4. 519490,519491,519492
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 363066
    1. it will overflow
    2. -
    3. 7500
    4. 519493
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 363067
    1. and fall
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 519494,519495
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 363068
    1. slain [ones]
    2. -
    3. 2488
    4. 519496
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 363069
    1. many
    2. -
    3. 6900
    4. 519497
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 363070

OET (OET-LV)And_eat_of rations rations_his destroy_him and_army_of_his it_will_overflow and_fall slain_[ones] many.

OET (OET-RV)Even those who sit at his table and eat his fine food will work against him. His army will be swept away with large numbers of casualties.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 11:26 ©