Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear DAN 2:18

 DAN 2:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רַחֲמִין
    2. 510451,510452
    3. And compassion
    4. -
    5. 7359
    6. SO-C,Ncmpa
    7. and=compassion
    8. S
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 357025
    1. לְ,מִבְעֵא
    2. 510453,510454
    3. to seek
    4. -
    5. 1156
    6. SV-R,Vqc
    7. to=seek
    8. -
    9. -
    10. 357026
    1. מִן
    2. 510455
    3. from
    4. -
    5. 4481
    6. S-R
    7. from
    8. -
    9. -
    10. 357027
    1. 510456
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 357028
    1. קֳדָם
    2. 510457
    3. before
    4. -
    5. 6925
    6. S-R
    7. before
    8. -
    9. -
    10. 357029
    1. אֱלָהּ
    2. 510458
    3. the god of
    4. God
    5. 426
    6. S-Ncmsc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 357030
    1. שְׁמַיָּ,א
    2. 510459,510460
    3. the heavens
    4. heavens
    5. 8065
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 357031
    1. עַל
    2. 510461
    3. concerning
    4. concerning
    5. 5922
    6. S-R
    7. concerning
    8. -
    9. -
    10. 357032
    1. 510462
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 357033
    1. רָזָ,ה
    2. 510463,510464
    3. the mystery
    4. mystery
    5. 7328
    6. S-Ncmsd,Td
    7. the=mystery
    8. -
    9. -
    10. 357034
    1. דְּנָה
    2. 510465
    3. this
    4. -
    5. 1836
    6. S-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 357035
    1. דִּי
    2. 510466
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. S-C
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 357036
    1. לָא
    2. 510467
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 357037
    1. יְהֹבְדוּן
    2. 510468
    3. they will destroy
    4. they
    5. 7
    6. V-Vhi3mp
    7. they_will_destroy
    8. -
    9. -
    10. 357038
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 510469
    3. Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1841
    6. O-Np
    7. Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel
    10. 357039
    1. וְ,חַבְרוֹ,הִי
    2. 510470,510471,510472
    3. and his/its friends
    4. -
    5. 2269
    6. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and=his/its=friends
    8. -
    9. -
    10. 357040
    1. עִם
    2. 510473
    3. with
    4. -
    5. 5974
    6. S-R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 357041
    1. 510474
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 357042
    1. שְׁאָר
    2. 510475
    3. the rest of
    4. -
    5. 7606
    6. S-Ncmsc
    7. the_rest_of
    8. -
    9. -
    10. 357043
    1. חַכִּימֵי
    2. 510476
    3. the wise men of
    4. men
    5. 2445
    6. S-Ncmpc
    7. of_the_wise_men_of
    8. -
    9. -
    10. 357044
    1. בָבֶֽל
    2. 510477
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 895
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. -
    10. 357045
    1. 510478
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 357046

OET (OET-LV)And_compassion to_seek from before the_god_of the_heavens concerning the_mystery this that not they_will_destroy Dāniyyʼēl and_his/its_friends with the_rest_of the_wise_men_of Bāⱱel.

OET (OET-RV)so they might beg for mercy from the God of the heavens concerning the mystery of the dream, so that all of them might not be executed along with the rest of the Babylonian wise men.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

דִּ֣י לָ֤א יְהֹֽבְדוּן֙ דָּנִיֵּ֣אל וְ⁠חַבְר֔וֹ⁠הִי

that/who not destroyed Dāniyy\sup_ʼēl and=his/its=friends

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “so that the king would not kill Daniel and his companions” or “so that the king’s soldiers would not kill Daniel and his companions”

TSN Tyndale Study Notes:

2:18 Daniel appealed to God’s mercy (see Exod 34:6-7). God was not obligated to answer Daniel’s prayer, but doing so would accord with his character.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And compassion
    2. -
    3. 1922,6915
    4. A
    5. 510451,510452
    6. SO-C,Ncmpa
    7. S
    8. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    9. 357025
    1. to seek
    2. -
    3. 3570,898
    4. A
    5. 510453,510454
    6. SV-R,Vqc
    7. -
    8. -
    9. 357026
    1. from
    2. -
    3. 3967
    4. A
    5. 510455
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 357027
    1. before
    2. -
    3. 6517
    4. A
    5. 510457
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 357029
    1. the god of
    2. God
    3. 62
    4. A
    5. 510458
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. Person=God
    9. 357030
    1. the heavens
    2. heavens
    3. 7539
    4. A
    5. 510459,510460
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357031
    1. concerning
    2. concerning
    3. 5613
    4. A
    5. 510461
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 357032
    1. the mystery
    2. mystery
    3. 6981
    4. A
    5. 510463,510464
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357034
    1. this
    2. -
    3. 1590
    4. A
    5. 510465
    6. S-Pdxms
    7. -
    8. -
    9. 357035
    1. that
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 510466
    6. S-C
    7. -
    8. -
    9. 357036
    1. not
    2. -
    3. 3652
    4. A
    5. 510467
    6. S-Tn
    7. -
    8. -
    9. 357037
    1. they will destroy
    2. they
    3. 103
    4. A
    5. 510468
    6. V-Vhi3mp
    7. -
    8. -
    9. 357038
    1. Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1714
    4. A
    5. 510469
    6. O-Np
    7. -
    8. Person=Daniel
    9. 357039
    1. and his/its friends
    2. -
    3. 1922,2107
    4. A
    5. 510470,510471,510472
    6. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 357040
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. A
    5. 510473
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 357041
    1. the rest of
    2. -
    3. 7119
    4. A
    5. 510475
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 357043
    1. the wise men of
    2. men
    3. 2381
    4. A
    5. 510476
    6. S-Ncmpc
    7. -
    8. -
    9. 357044
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1142
    4. A
    5. 510477
    6. S-Np
    7. -
    8. -
    9. 357045

OET (OET-LV)And_compassion to_seek from before the_god_of the_heavens concerning the_mystery this that not they_will_destroy Dāniyyʼēl and_his/its_friends with the_rest_of the_wise_men_of Bāⱱel.

OET (OET-RV)so they might beg for mercy from the God of the heavens concerning the mystery of the dream, so that all of them might not be executed along with the rest of the Babylonian wise men.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 2:18 ©