Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 8:22

 DAN 8:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,נִּשְׁבֶּרֶת
    2. 517184,517185,517186
    3. And the broken horn
    4. broken and but
    5. 7665
    6. S-C,Td,VNsfsa
    7. and,the_broken,[horn]
    8. S
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361583
    1. וַ,תַּֽעֲמֹדְנָה
    2. 517187,517188
    3. and they arose
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3fp
    7. and,they_arose
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361584
    1. אַרְבַּע
    2. 517189
    3. four horns
    4. -
    5. 702
    6. S-Acfsa
    7. four_[horns]
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361585
    1. תַּחְתֶּי,הָ
    2. 517190,517191
    3. in its place
    4. place
    5. 8478
    6. S-R,Sp3fs
    7. in,its_place
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361586
    1. אַרְבַּע
    2. 517192
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. S-Acfsa
    7. four
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361587
    1. מַלְכֻיוֹת
    2. 517193
    3. kingdoms
    4. kingdoms
    5. 4438
    6. S-Ncfpa
    7. kingdoms
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361588
    1. מִ,גּוֹי
    2. 517194,517195
    3. from a nation
    4. nation
    5. S-R,Ncmsa
    6. from,a_nation
    7. -
    8. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    9. 361589
    1. יַעֲמֹדְנָה
    2. 517196
    3. they will arise
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqi3fp
    7. they_will_arise
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361590
    1. וְ,לֹא
    2. 517197,517198
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361591
    1. בְ,כֹח,וֹ
    2. 517199,517200,517201
    3. with its of power
    4. in with power
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. with,its_of,power
    7. -
    8. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    9. 361592
    1. 517202
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 361593

OET (OET-LV)And_the_broken_horn and_they_arose four_horns in_its_place four kingdoms from_a_nation they_will_arise and_not with_its_of_power.

OET (OET-RV)The horn that was broken, and the four that grew in its place, represent four kingdoms that will rise from his nation, but not with the same power that he had.

uW Translation Notes:

וְ⁠הַ֨⁠נִּשְׁבֶּ֔רֶת וַ⁠תַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑י⁠הָ

and,the_broken,[horn] and,they_arose four in,its_place

Alternate translation: “Where the large horn was broken off, four others arose, which”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠תַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑י⁠הָ אַרְבַּ֧ע מַלְכֻי֛וֹת

and,they_arose four in,its_place four kingdoms

The four horns represent the four new kingdoms. This can be made explicit. Alternate translation: “and they represent the four kingdoms into which the kingdom of the first king will be divided, and”

וְ⁠לֹ֥א בְ⁠כֹחֽ⁠וֹ

and=not with,its_of,power

Alternate translation: “but they will not have as much power as the king represented by the large horn”

TSN Tyndale Study Notes:

8:22 After Alexander’s death in 323 BC, his kingdom was divided into four major kingdoms, ruled by his generals (see “The Greeks” Profile).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the broken horn
    2. broken and but
    3. 1987,1893,7769
    4. 517184,517185,517186
    5. S-C,Td,VNsfsa
    6. S
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361583
    1. and they arose
    2. -
    3. 1987,5951
    4. 517187,517188
    5. SV-C,Vqw3fp
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361584
    1. four horns
    2. -
    3. 555
    4. 517189
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361585
    1. in its place
    2. place
    3. 8310,1978
    4. 517190,517191
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361586
    1. four
    2. -
    3. 555
    4. 517192
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361587
    1. kingdoms
    2. kingdoms
    3. 4466
    4. 517193
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361588
    1. from a nation
    2. nation
    3. 4129,1588
    4. 517194,517195
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361589
    1. they will arise
    2. -
    3. 5951
    4. 517196
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361590
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 517197,517198
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361591
    1. with its of power
    2. in with power
    3. 846,3670,1978
    4. 517199,517200,517201
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361592

OET (OET-LV)And_the_broken_horn and_they_arose four_horns in_its_place four kingdoms from_a_nation they_will_arise and_not with_its_of_power.

OET (OET-RV)The horn that was broken, and the four that grew in its place, represent four kingdoms that will rise from his nation, but not with the same power that he had.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 8:22 ©