Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 8:2

 DAN 8:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אֶרְאֶה
    2. 516625,516626
    3. And saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,saw
    8. S
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361226
    1. בֶּ,חָזוֹן
    2. 516627,516628
    3. in/on/at/with vision
    4. -
    5. 2377
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,vision
    8. -
    9. -
    10. 361227
    1. וַ,יְהִי
    2. 516629,516630
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 361228
    1. בִּ,רְאֹתִ,י
    2. 516631,516632,516633
    3. in/on/at/with saw I
    4. -
    5. 7200
    6. VS-R,Vqc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,saw,I
    8. -
    9. -
    10. 361229
    1. וַ,אֲנִי
    2. 516634,516635
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 361230
    1. בְּ,שׁוּשַׁן
    2. 516636,516637
    3. in/on/at/with Shūshan
    4. Susa
    5. 7800
    6. P-R,Np
    7. in/on/at/with,Susa
    8. -
    9. -
    10. 361231
    1. הַ,בִּירָה
    2. 516638,516639
    3. the citadel
    4. -
    5. 1002
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,citadel
    8. -
    9. -
    10. 361232
    1. אֲשֶׁר
    2. 516640
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 361233
    1. בְּ,עֵילָם
    2. 516641,516642
    3. in/on/at/with ˊĒylām
    4. -
    5. P-R,Np
    6. in/on/at/with,Elam
    7. -
    8. -
    9. 361234
    1. הַ,מְּדִינָה
    2. 516643,516644
    3. the province
    4. province
    5. 4082
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,province
    8. -
    9. -
    10. 361235
    1. וָ,אֶרְאֶה
    2. 516645,516646
    3. and saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,saw
    8. -
    9. -
    10. 361236
    1. בֶּֽ,חָזוֹן
    2. 516647,516648
    3. in/on/at/with vision
    4. -
    5. 2377
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,vision
    8. -
    9. -
    10. 361237
    1. וַ,אֲנִי
    2. 516649,516650
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 361238
    1. הָיִיתִי
    2. 516651
    3. I was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp1cs
    7. I_was
    8. -
    9. -
    10. 361239
    1. עַל
    2. 516652
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. -
    9. 361240
    1. 516653
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 361241
    1. אוּבַל
    2. 516654
    3. the canal of
    4. -
    5. 180
    6. S-Ncmsc
    7. the_canal_of
    8. -
    9. -
    10. 361242
    1. אוּלָי
    2. 516655
    3. ʼŪlay
    4. Ulai
    5. 195
    6. S-Np
    7. of_Ulai
    8. -
    9. -
    10. 361243
    1. 516656
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 361244

OET (OET-LV)And_saw in/on/at/with_vision and_he/it_was in/on/at/with_saw_I and_I in/on/at/with_Shūshan the_citadel which in/on/at/with_ˊĒylām the_province and_saw in/on/at/with_vision and_I I_was at the_canal_of ʼŪlay.

OET (OET-RV)In the vision, I saw that I was at the fortress in Shusan (often called Susa, in Eylam province), beside the Ulai Canal.

uW Translation Notes:

הַ⁠בִּירָ֔ה

the,citadel

A citadel was a walled city that was guarded and protected.

Note 1 topic: translate-names

בְּ⁠שׁוּשַׁ֣ן & בְּ⁠עֵילָ֣ם & אוּבַ֥ל אוּלָֽי

in/on/at/with,Susa & in/on/at/with,Elam & canal_of ʼŪlay

Susa, Elam, and the Ulai Canal are names of places.

אוּבַ֥ל

canal_of

A canal is a narrow man-made waterway.

TSN Tyndale Study Notes:

8:2 Susa, located in the lowlands southwest of the Zagros Mountains, was one of Persia’s capital cities (cp. Ezra 4:9; Neh 1:1; Esth 1:2). It was a fortified capital whose architecture was decorated with glazed griffins, winged bulls, and lions.
• The Ulai River was probably a man-made canal.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 516625,516626
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. S
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361226
    1. in/on/at/with vision
    2. -
    3. 844,2463
    4. 516627,516628
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 361227
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 516629,516630
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 361228
    1. in/on/at/with saw I
    2. -
    3. 844,6953
    4. 516631,516632,516633
    5. VS-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 361229
    1. and I
    2. -
    3. 1922,194
    4. 516634,516635
    5. S-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 361230
    1. in/on/at/with Shūshan
    2. Susa
    3. 844,7670
    4. 516636,516637
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 361231
    1. the citadel
    2. -
    3. 1830,945
    4. 516638,516639
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 361232
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 516640
    5. P-Tr
    6. -
    7. -
    8. 361233
    1. in/on/at/with ˊĒylām
    2. -
    3. 844,5491
    4. 516641,516642
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 361234
    1. the province
    2. province
    3. 1830,3741
    4. 516643,516644
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 361235
    1. and saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 516645,516646
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 361236
    1. in/on/at/with vision
    2. -
    3. 844,2463
    4. 516647,516648
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 361237
    1. and I
    2. -
    3. 1922,194
    4. 516649,516650
    5. S-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 361238
    1. I was
    2. -
    3. 1872
    4. 516651
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 361239
    1. at
    2. -
    3. 5613
    4. 516652
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 361240
    1. the canal of
    2. -
    3. 823
    4. 516654
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 361242
    1. ʼŪlay
    2. Ulai
    3. 828
    4. 516655
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 361243

OET (OET-LV)And_saw in/on/at/with_vision and_he/it_was in/on/at/with_saw_I and_I in/on/at/with_Shūshan the_citadel which in/on/at/with_ˊĒylām the_province and_saw in/on/at/with_vision and_I I_was at the_canal_of ʼŪlay.

OET (OET-RV)In the vision, I saw that I was at the fortress in Shusan (often called Susa, in Eylam province), beside the Ulai Canal.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 8:2 ©