Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 8:20

 DAN 8:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָ,אַיִל
    2. 517148,517149
    3. The ram
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,ram
    7. S
    8. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    9. 361559
    1. אֲשֶׁר
    2. 517150
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 361560
    1. 517151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 361561
    1. רָאִיתָ
    2. 517152
    3. you saw
    4. you saw
    5. 7200
    6. V-Vqp2ms
    7. you_saw
    8. -
    9. -
    10. 361562
    1. בַּעַל
    2. 517153
    3. the possessor of
    4. -
    5. 1167
    6. S-Ncmsc
    7. the_possessor_of
    8. -
    9. -
    10. 361563
    1. הַ,קְּרָנָיִם
    2. 517154,517155
    3. the horns
    4. horns
    5. S-Td,Ncbda
    6. the,horns
    7. -
    8. -
    9. 361564
    1. מַלְכֵי
    2. 517156
    3. [is] the kings of
    4. kings
    5. 4428
    6. P-Ncmpc
    7. [is]_the_kings_of
    8. -
    9. -
    10. 361565
    1. מָדַי
    2. 517157
    3. Māday
    4. Media
    5. 4074
    6. P-Np
    7. of_Media
    8. -
    9. -
    10. 361566
    1. וּ,פָרָס
    2. 517158,517159
    3. and Pāraş
    4. and Persia
    5. 6539
    6. P-C,Np
    7. and,Persia
    8. -
    9. -
    10. 361567
    1. 517160
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 361568

OET (OET-LV)The_ram which you_saw the_possessor_of the_horns [is]_the_kings_of Māday and_Pāraş.

OET (OET-RV)The ram that you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּ⁠פָרָֽס

kings_of Māday and,Persia

This could mean: (1) this refers to the kings of Media and Persia or (2) this is a metonym in which the kings represents the kingdoms of Media and Persia. Alternate translation: “represents the kingdoms of Media and Persia”

TSN Tyndale Study Notes:

8:20 The smaller horn represents Media, which began as an independent kingdom in 670 BC. The larger horn represents Persia, which dominated Media during Cyrus’s reign (see 7:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The ram
    2. -
    3. 1830,510
    4. 517148,517149
    5. S-Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361559
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 517150
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 361560
    1. you saw
    2. you saw
    3. 6953
    4. 517152
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 361562
    1. the possessor of
    2. -
    3. 1100
    4. 517153
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 361563
    1. the horns
    2. horns
    3. 1830,6592
    4. 517154,517155
    5. S-Td,Ncbda
    6. -
    7. -
    8. 361564
    1. [is] the kings of
    2. kings
    3. 4150
    4. 517156
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 361565
    1. Māday
    2. Media
    3. 4494
    4. 517157
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 361566
    1. and Pāraş
    2. and Persia
    3. 1922,6162
    4. 517158,517159
    5. P-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 361567

OET (OET-LV)The_ram which you_saw the_possessor_of the_horns [is]_the_kings_of Māday and_Pāraş.

OET (OET-RV)The ram that you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 8:20 ©