Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear HOS 2:16

 HOS 2:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 520900
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 364007
    1. לָ,כֵן
    2. 520901,520902
    3. for so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 364008
    1. הִנֵּה
    2. 520903
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 364009
    1. אָנֹכִי
    2. 520904
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 364010
    1. מְפַתֶּי,הָ
    2. 520905,520906
    3. allure of her
    4. -
    5. VO-Vprmsc,Sp3fs
    6. allure_of,her
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 364011
    1. וְ,הֹלַכְתִּי,הָ
    2. 520907,520908,520909
    3. and bring into her
    4. -
    5. 3212
    6. VO-C,Vhq1cs,Sp3fs
    7. and,bring_~_into,her
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 364012
    1. הַ,מִּדְבָּר
    2. 520910,520911
    3. the wilderness
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,wilderness
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 364013
    1. וְ,דִבַּרְתִּי
    2. 520912,520913
    3. and speak
    4. -
    5. 1696
    6. SV-C,Vpq1cs
    7. and,speak
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 364014
    1. עַל
    2. 520914
    3. to
    4. -
    5. S-R
    6. to
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 364015
    1. 520915
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 364016
    1. 520916
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 364017
    1. 520917
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 364018
    1. לִבָּ,הּ
    2. 520918,520919
    3. her/its heart
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. her/its=heart
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 364019
    1. 520920
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364020

OET (OET-LV)[fn] for_so/thus/hence here I allure_of_her and_bring_into_her the_wilderness and_speak to[fn][fn][fn] her/its_heart.


2:16 Note: KJB: Hos.2.14

2:16 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:16 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:16 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV)“Yahweh declares you’ll call me, ‘My husband,’ at the time
 ⇔ ^and no longer call me, ‘My master (Heb. Baal),’

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) My husband

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! I allure_of,her and,bring_~_into,her the,wilderness and,speak on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in her/its=heart )

This means the people of Israel will love and be faithful to Yahweh just as a wife is to a husband.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) My Baal

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! I allure_of,her and,bring_~_into,her the,wilderness and,speak on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in her/its=heart )

“Baal” means “master” and also refers to the false god that the Canaanites worship.

TSN Tyndale Study Notes:

2:16 that day: This seemingly unremarkable phrase is actually quite important in the prophets. It refers to the coming day of the Lord (see Joel 1:15; 2:1; Amos 5:18), when the Lord will act decisively in human history on behalf of his people.
• ‘my husband’ instead of ‘my master’: In this coming day, Israel will enter into a new relationship with her God. No longer will Israel call God “master” (Hebrew ba‘al), which connotes subservience and was also the name of the chief Canaanite fertility god. Instead, she will address the Lord as “husband,” implying partnership and companionship (Gen 2:23-24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. for so/thus/hence
    2. -
    3. 3570,3392
    4. 520901,520902
    5. S-R,D
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364008
    1. here
    2. -
    3. 1800
    4. 520903
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364009
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 520904
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364010
    1. allure of her
    2. -
    3. 6187
    4. 520905,520906
    5. VO-Vprmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364011
    1. and bring into her
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 520907,520908,520909
    5. VO-C,Vhq1cs,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364012
    1. the wilderness
    2. -
    3. 1830,3899
    4. 520910,520911
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364013
    1. and speak
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 520912,520913
    5. SV-C,Vpq1cs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364014
    1. to
    2. -
    3. 5613
    4. 520914
    5. S-R
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364015
    1. her/its heart
    2. -
    3. 3613
    4. 520918,520919
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 364019

OET (OET-LV)[fn] for_so/thus/hence here I allure_of_her and_bring_into_her the_wilderness and_speak to[fn][fn][fn] her/its_heart.


2:16 Note: KJB: Hos.2.14

2:16 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:16 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:16 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV)“Yahweh declares you’ll call me, ‘My husband,’ at the time
 ⇔ ^and no longer call me, ‘My master (Heb. Baal),’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 2:16 ©