Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 2 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear HOS 2:4

 HOS 2:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 520560
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 363796
    1. רִיבוּ
    2. 520561
    3. conduct a case
    4. -
    5. 7378
    6. V-Vqv2mp
    7. conduct_a_case
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363797
    1. בְ,אִמְּ,כֶם
    2. 520562,520563,520564
    3. in/on/at/with mother of your all's
    4. -
    5. 517
    6. S-R,Ncfsc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,mother_of,your_all's
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363798
    1. רִיבוּ
    2. 520565
    3. conduct a case
    4. -
    5. 7378
    6. V-Vqv2mp
    7. conduct_a_case
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363799
    1. כִּי
    2. 520566
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 363800
    1. 520567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363801
    1. הִיא
    2. 520568
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363802
    1. לֹא
    2. 520569
    3. not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363803
    1. אִשְׁתִּ,י
    2. 520570,520571
    3. wife of my
    4. -
    5. 802
    6. P-Ncfsc,Sp1cs
    7. wife_of,my
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363804
    1. וְ,אָנֹכִי
    2. 520572,520573
    3. and I
    4. I
    5. 595
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363805
    1. לֹא
    2. 520574
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363806
    1. אִישָׁ,הּ
    2. 520575,520576
    3. her/its husband/man
    4. -
    5. 376
    6. P-Ncmsc,Sp3fs
    7. her/its=husband/man
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363807
    1. וְ,תָסֵר
    2. 520577,520578
    3. and put away
    4. -
    5. 5493
    6. SV-C,Vhj3fs
    7. and,put_away
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363808
    1. זְנוּנֶי,הָ
    2. 520579,520580
    3. whoring of her
    4. her
    5. 2183
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. whoring_of,her
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363809
    1. מִ,פָּנֶי,ה
    2. 520581,520582,520583
    3. from face of her
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3fs
    7. from,face_of,her
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363810
    1. 520584
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 363811
    1. וְ,נַאֲפוּפֶי,הָ
    2. 520585,520586,520587
    3. and adultery of her
    4. -
    5. 5005
    6. O-C,Ncmpc,Sp3fs
    7. and,adultery_of,her
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363812
    1. מִ,בֵּין
    2. 520588,520589
    3. from between
    4. -
    5. 996
    6. S-R,R
    7. from,between
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363813
    1. שָׁדֶֽי,הָ
    2. 520590,520591
    3. breasts of her
    4. -
    5. S-Ncmdc,Sp3fs
    6. breasts_of,her
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 363814
    1. 520592
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 363815

OET (OET-LV)[fn] conduct_a_case in/on/at/with_mother_of_your_all’s conduct_a_case if/because she not wife_of_my and_I not her/its_husband/man and_put_away whoring_of_her from_face_of_her[fn] and_adultery_of_her from_between breasts_of_her.


2:4 Note: KJB: Hos.2.2

2:4 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)I won’t have mercy on her children,
 ⇔ because they’re the products of prostitution,

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is speaking to Hosea.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) for they are children of prostitution

(Some words not found in UHB: plead in/on/at/with,mother_of,your_all's plead that/for/because/then/when she/it not wife_of,my and,I not her/its=husband/man and,put_away whoring_of,her from,face_of,her and,adultery_of,her from,between breasts_of,her )

The Israelites are acting like they do not belong to Yahweh. Just as their parents did not worship God, Neither do they.

TSN Tyndale Study Notes:

2:2-23 bring charges against Israel: At first glance, the Lord, as the aggrieved husband, appears to be issuing a bill of divorce against his unfaithful spouse, Israel (see Deut 24:1). As the passage continues, however, it becomes clear that God’s purpose in this lawsuit is not divorce, but reconciliation (Hos 2:14-23). God’s case against Israel is intended to awaken Israel to her sin and offer her a chance to return to her true husband. The Lord’s desire for reconciliation with Israel is all the more surprising inasmuch as the law stipulated the death penalty for an adulterous spouse (Deut 22:22; see also Gen 38:24; Lev 21:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. conduct a case
    2. -
    3. 6830
    4. 520561
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363797
    1. in/on/at/with mother of your all's
    2. -
    3. 844,350
    4. 520562,520563,520564
    5. S-R,Ncfsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363798
    1. conduct a case
    2. -
    3. 6830
    4. 520565
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363799
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 520566
    5. S-C
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363800
    1. she
    2. -
    3. 1917
    4. 520568
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363802
    1. not
    2. won't
    3. 3696
    4. 520569
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363803
    1. wife of my
    2. -
    3. 307
    4. 520570,520571
    5. P-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363804
    1. and I
    2. I
    3. 1922,624
    4. 520572,520573
    5. S-C,Pp1cs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363805
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 520574
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363806
    1. her/its husband/man
    2. -
    3. 284
    4. 520575,520576
    5. P-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363807
    1. and put away
    2. -
    3. 1922,5313
    4. 520577,520578
    5. SV-C,Vhj3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363808
    1. whoring of her
    2. her
    3. 1952
    4. 520579,520580
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363809
    1. from face of her
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 520581,520582,520583
    5. S-R,Ncbpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363810
    1. and adultery of her
    2. -
    3. 1922,4888
    4. 520585,520586,520587
    5. O-C,Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363812
    1. from between
    2. -
    3. 3875,983
    4. 520588,520589
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363813
    1. breasts of her
    2. -
    3. 7392
    4. 520590,520591
    5. S-Ncmdc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363814

OET (OET-LV)[fn] conduct_a_case in/on/at/with_mother_of_your_all’s conduct_a_case if/because she not wife_of_my and_I not her/its_husband/man and_put_away whoring_of_her from_face_of_her[fn] and_adultery_of_her from_between breasts_of_her.


2:4 Note: KJB: Hos.2.2

2:4 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)I won’t have mercy on her children,
 ⇔ because they’re the products of prostitution,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 2:4 ©