Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 10 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear JDG 10:5

 JDG 10:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּמָת
    2. 169884,169885
    3. And he/it died
    4. Then died
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. S
    9. Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    10. 117546
    1. יָאִיר
    2. 169886
    3. Yāʼīr
    4. Yair
    5. 2971
    6. S-Np
    7. Jair
    8. -
    9. Person=Jair3; Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    10. 117547
    1. וַ,יִּקָּבֵר
    2. 169887,169888
    3. and he was buried
    4. and he buried
    5. 6912
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,he_was_buried
    8. -
    9. Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    10. 117548
    1. בְּ,קָמוֹן
    2. 169889,169890
    3. in Qāmōn
    4. in Kamon
    5. 7056
    6. S-R,Np
    7. in,Kamon
    8. -
    9. Location=Kamon; Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    10. 117549
    1. 169891
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 117550
    1. 169892
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 117551

OET (OET-LV)And_ Yāʼīr _he/it_died and_he_was_buried in_Qāmōn.

OET (OET-RV)Then Yair died and he was buried in Kamon.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּקָּבֵ֖ר

and,he_was_buried

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [and they buried him]

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-5 Each of the five minor judges (see also 12:8-15) judged Israel for a specific number of years; in this period of decline after Gideon, the formula “there was peace in the land” (3:11, 30; 5:31; 8:28) never recurs. The details given for these enigmatic figures include their places of origin and burial, and perhaps a brief genealogy or something notable about their families. Four of the five names appear in other genealogical records: Tola and Puah as clans of Issachar (Gen 46:13; Num 26:23), Elon as a descendant of Zebulun (Gen 46:14; Num 26:26), and Jair at various points (see Num 32:41; Deut 3:14; Josh 13:30; 1 Kgs 4:13). The lack of specific military exploits and the common reference to “judging” suggests that they had some kind of administrative or judicial function.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then died
    3. 1987,4867
    4. 169884,169885
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    8. 117546
    1. Yāʼīr
    2. Yair
    3. 3180
    4. 169886
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jair3; Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    8. 117547
    1. he/it died
    2. Then died
    3. 1987,4867
    4. 169884,169885
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    8. 117546
    1. and he was buried
    2. and he buried
    3. 1987,6923
    4. 169887,169888
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    8. 117548
    1. in Qāmōn
    2. in Kamon
    3. 846,6960
    4. 169889,169890
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Kamon; Y-1209; TJudgeship_of_Jair
    8. 117549

OET (OET-LV)And_ Yāʼīr _he/it_died and_he_was_buried in_Qāmōn.

OET (OET-RV)Then Yair died and he was buried in Kamon.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JDG 10:5 ©