Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18

OET interlinear JDG 10:16

 JDG 10:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּסִירוּ
    2. 170178,170179
    3. And they removed
    4. removed
    5. 5493
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_removed
    8. S
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117749
    1. אֶת
    2. 170180
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117750
    1. 170181
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117751
    1. אֱלֹהֵי
    2. 170182
    3. the gods of
    4. gods
    5. 430
    6. O-Ncmpc
    7. the_gods_of
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117752
    1. הַ,נֵּכָר
    2. 170183,170184
    3. (the) foreignness
    4. foreign
    5. 5236
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of_(the),foreignness
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117753
    1. מִ,קִּרְבָּ,ם
    2. 170185,170186,170187
    3. from their of midst
    4. among
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. from,their_of,midst
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117754
    1. וַ,יַּעַבְדוּ
    2. 170188,170189
    3. and they served
    4. -
    5. 5647
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_served
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117755
    1. אֶת
    2. 170190
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117756
    1. 170191
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117757
    1. יְהוָה
    2. 170192
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117758
    1. וַ,תִּקְצַר
    2. 170193,170194
    3. and it was short
    4. became
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. and,it_was_short
    7. -
    8. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    9. 117759
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 170195,170196
    3. self of his
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. self_of,his
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117760
    1. בַּ,עֲמַל
    2. 170197,170198
    3. at the trouble of
    4. with
    5. 5999
    6. S-R,Ncbsc
    7. at,the_trouble_of
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117761
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 170199
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael's
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    10. 117762
    1. 170200
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 117763
    1. 170201
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 117764

OET (OET-LV)And_they_removed DOM the_gods_of (the)_foreignness from_their_of_midst and_they_served DOM YHWH self_of_his and_it_was_short at_the_trouble_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)They removed the foreign gods from among them, and they worshipped Yahweh and so he became concerned with Yisrael’s suffering.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

אֶת־אֱלֹהֵ֤י הַ⁠נֵּכָר֙

DOM gods_of of_(the),foreignness

The author is using the expression foreign gods by association to mean idols that represented these gods. Alternate translation: [the idols]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠תִּקְצַ֥ר נַפְשׁ֖⁠וֹ בַּ⁠עֲמַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל

and,it_was_short self_of,his at,the_trouble_of Yisrael

The author is speaking as if Yahweh’s soul were an item of clothing that wore out from continual use. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [And Yahweh did not want the Israelites to suffer any longer]

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

וַ⁠תִּקְצַ֥ר נַפְשׁ֖⁠וֹ בַּ⁠עֲמַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל

and,it_was_short self_of,his at,the_trouble_of Yisrael

The author is using one part of Yahweh, his soul, to mean all of him. Alternate translation: [And the trouble of Israel was too much for him to bear]

TSN Tyndale Study Notes:

10:6-16 The Lord responded to his people’s total apostasy by allowing crushing oppression (10:8). As usual, Israel cried out to the Lord for help (10:10) only after experiencing great distress (10:9). Normally, Israel’s cry led to divine intervention, but God’s decision to leave them to their chosen gods marks a shift in the cycle described in 2:10-19. Only when the Israelites put aside their foreign gods and served the Lord did he again act to redeem them (10:17–11:33).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they removed
    2. removed
    3. 1987,5510
    4. 170178,170179
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117749
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 170180
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117750
    1. the gods of
    2. gods
    3. 38
    4. 170182
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117752
    1. (the) foreignness
    2. foreign
    3. 1893,5025
    4. 170183,170184
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117753
    1. from their of midst
    2. among
    3. 4129,6866,1978
    4. 170185,170186,170187
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117754
    1. and they served
    2. -
    3. 1987,5894
    4. 170188,170189
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117755
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 170190
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117756
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 170192
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117758
    1. self of his
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 170195,170196
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117760
    1. and it was short
    2. became
    3. 1987,6971
    4. 170193,170194
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117759
    1. at the trouble of
    2. with
    3. 846,5956
    4. 170197,170198
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117761
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael's
    3. 3077
    4. 170199
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
    8. 117762

OET (OET-LV)And_they_removed DOM the_gods_of (the)_foreignness from_their_of_midst and_they_served DOM YHWH self_of_his and_it_was_short at_the_trouble_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)They removed the foreign gods from among them, and they worshipped Yahweh and so he became concerned with Yisrael’s suffering.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JDG 10:16 ©