Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18
OET interlinear JDG 10:15
◄ ← JDG 10:15 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמְרוּ
- 170147,170148
- And they said
- Then said
- 559
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_said
- S
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117727
- בְנֵי
- 170149
- the people of
- -
- S-Ncmpc
- the_people_of
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117728
- 170150
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 117729
- יִשְׂרָאֵל
- 170151
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- ≈Israelis
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- Person=Israel; Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117730
- אֶל
- 170152
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117731
- 170153
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 117732
- יְהוָה
- 170154
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117733
- חָטָאנוּ
- 170155
- we have sinned
- sinned
- 2398
- V-Vqp1cp
- we_have_sinned
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117734
- עֲשֵׂה
- 170156
- do
- -
- V-Vqv2ms
- do
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117735
- 170157
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 117736
- אַתָּה
- 170158
- you
- -
- S-Pp2ms
- you
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117737
- לָ,נוּ
- 170159,170160
- to/for us
- -
- S-R,Sp1cp
- to/for=us
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117738
- כְּ,כָל
- 170161,170162
- as whatever of
- -
- 3605
- S-R,Ncmsc
- as,whatever_of
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117739
- 170163
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 117740
- הַ,טּוֹב
- 170164,170165
- the good
- good
- S-Td,Aamsa
- the,good
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117741
- בְּ,עֵינֶי,ךָ
- 170166,170167,170168
- in/on/at/with eyes of you
- your eyes
- S-R,Ncbdc,Sp2ms
- in/on/at/with,eyes_of,you
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117742
- אַךְ
- 170169
- only
- -
- 389
- S-Ta
- only
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117743
- הַצִּילֵ,נוּ
- 170170,170171
- deliver us
- -
- 5337
- VO-Vhv2ms,Sp1cp
- deliver,us
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117744
- נָא
- 170172
- please
- please
- 4994
- S-Te
- please
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117745
- הַ,יּוֹם
- 170173,170174
- the day
- -
- 3117
- S-Td,Ncmsa
- the=day
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117746
- הַ,זֶּֽה
- 170175,170176
- the this
- -
- 2088
- S-Td,Pdxms
- the,this
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117747
- 170177
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 117748
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
כְּכָל־הַטּ֖וֹב בְּעֵינֶ֑יךָ
as,whatever_of the,good in/on/at/with,eyes_of,you
See how you translated the similar expression in [2:11](../02/11.md). Alternate translation: [according to everything that you judge to be good]
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
the=day the,this
The Israelites are using the term day to refer to a specific time. They are not asking Yahweh to deliver them on that specific day. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [at this time] or [right away]
TSN
Tyndale Study Notes:
10:6-16 The Lord responded to his people’s total apostasy by allowing crushing oppression (10:8). As usual, Israel cried out to the Lord for help (10:10) only after experiencing great distress (10:9). Normally, Israel’s cry led to divine intervention, but God’s decision to leave them to their chosen gods marks a shift in the cycle described in 2:10-19. Only when the Israelites put aside their foreign gods and served the Lord did he again act to redeem them (10:17–11:33).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- Then said
- 1922,695
- 170147,170148
- SV-C,Vqw3mp
- S
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117727
- the people of
- -
- 1033
- 170149
- S-Ncmpc
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117728
- they said
- Then said
- 1922,695
- 170147,170148
- SV-C,Vqw3mp
- S
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117727
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- ≈Israelis
- 2977
- 170151
- S-Np
- -
- Person=Israel; Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117730
- to
- -
- 385
- 170152
- S-R
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117731
- YHWH
- Yahweh
- 3238
- 170154
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117733
- we have sinned
- sinned
- 2469
- 170155
- V-Vqp1cp
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117734
- do
- -
- 5804
- 170156
- V-Vqv2ms
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117735
- you
- -
- 622
- 170158
- S-Pp2ms
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117737
- to/for us
- -
- 3570
- 170159,170160
- S-R,Sp1cp
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117738
- as whatever of
- -
- 3285,3539
- 170161,170162
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117739
- the good
- good
- 1830,2774
- 170164,170165
- S-Td,Aamsa
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117741
- in/on/at/with eyes of you
- your eyes
- 844,5604
- 170166,170167,170168
- S-R,Ncbdc,Sp2ms
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117742
- only
- -
- 518
- 170169
- S-Ta
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117743
- deliver us
- -
- 5021
- 170170,170171
- VO-Vhv2ms,Sp1cp
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117744
- please
- please
- 4920
- 170172
- S-Te
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117745
- the day
- -
- 1830,3256
- 170173,170174
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117746
- the this
- -
- 1830,1999
- 170175,170176
- S-Td,Pdxms
- -
- Y-1187; TOppression_by_Ammon_and_Philistia
- 117747
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JDG 10:15 ↑ → ► ║ ©