Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 48 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear JER 48:27

 JER 48:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 468005,468006
    3. And if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. S
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327681
    1. 468007
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 327682
    1. לוֹא
    2. 468008
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327683
    1. הַ,שְּׂחֹק
    2. 468009,468010
    3. the laughing-stock
    4. -
    5. 7814
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,laughing-stock
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327684
    1. הָיָה
    2. 468011
    3. was it
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. was_it
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327685
    1. לְ,ךָ
    2. 468012,468013
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327686
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 468014
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327687
    1. אִם
    2. 468015
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or?
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327688
    1. 468016
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 327689
    1. בְּ,גַנָּבִים
    2. 468017,468018
    3. among thieves
    4. -
    5. 1590
    6. S-R,Ncmpa
    7. among,thieves
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327690
    1. נמצאה
    2. 468019
    3. was it found
    4. -
    5. 4672
    6. V-VNp3fs
    7. was_it_found
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327691
    1. 468020
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 327692
    1. כִּי
    2. 468021
    3. (cmp)
    4. -
    5. S-C
    6. (cmp)
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327693
    1. 468022
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 327694
    1. מִ,דֵּי
    2. 468023,468024
    3. from sufficiency
    4. -
    5. 1767
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=sufficiency
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327695
    1. דְבָרֶי,ךָ
    2. 468025,468026
    3. words/messages of your
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. words_of,your
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327696
    1. בּ,וֹ
    2. 468027,468028
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327697
    1. תִּתְנוֹדָד
    2. 468029
    3. you shook yourself
    4. -
    5. 5110
    6. V-Vri2ms
    7. you_shook_yourself
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327698
    1. 468030
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 327699

OET (OET-LV)And_if not the_laughing-stock was_it to/for_yourself(m) Yisrāʼēl/(Israel) or among_thieves was_it_found[fn] (cmp) from_sufficiency words/messages_of_your in/on/over_him/it you_shook_yourself.


48:27 OSHB variant note: נמצאה: (x-qere) ’נִמְצָ֑א’: lemma_4672 n_1 morph_HVNp3ms id_24teg נִמְצָ֑א

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) For did not Israel become an object for laughter to you?

(Some words not found in UHB: and=if not the,laughing-stock it_became to/for=yourself(m) Yisrael if among,thieves caught that/for/because/then/when from=sufficiency words_of,your in/on/over=him/it shook )

Yahweh uses a question to remind the people of Moab how they treated the people of Israel. Alternate translation: “For you used to mock and laugh at the people of Israel.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Israel … Was he found … at him … about him

(Some words not found in UHB: and=if not the,laughing-stock it_became to/for=yourself(m) Yisrael if among,thieves caught that/for/because/then/when from=sufficiency words_of,your in/on/over=him/it shook )

Here “Israel” represents the people of Israel. Alternate translation: “the people of Israel … Were they found … at them … about them”

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Was he found among thieves, so that you shook your head … about him?

(Some words not found in UHB: and=if not the,laughing-stock it_became to/for=yourself(m) Yisrael if among,thieves caught that/for/because/then/when from=sufficiency words_of,your in/on/over=him/it shook )

Here Yahweh uses a question to rebuke the people of Moab for treating the people of Israel with shame though they did nothing wrong. Alternate translation: “Although they were not thieves, you still shook your head … about him.”

Note 4 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) shook your head at him

(Some words not found in UHB: and=if not the,laughing-stock it_became to/for=yourself(m) Yisrael if among,thieves caught that/for/because/then/when from=sufficiency words_of,your in/on/over=him/it shook )

This is a symbolic action that shows feeling of scorn or disgust towards someone.

TSN Tyndale Study Notes:

48:1-47 Moab, one of two nations descended from Abraham’s nephew Lot (Gen 19:36-38), was the next nation brought to trial in the Lord’s courtroom (cp. Isa 15–16). Moab’s territory lay between the Arnon River and the Zered Brook east of the Dead Sea. At the time, the Moabites felt self-assured because they were relatively free from the military reach of the Babylonians. However, the Lord found the Moabites to be greedy and cruel, and their worship was vicious and sensuous.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And if
    2. -
    3. 1987,280
    4. 468005,468006
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327681
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 468008
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327683
    1. the laughing-stock
    2. -
    3. 1893,7996
    4. 468009,468010
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327684
    1. was it
    2. -
    3. 1929
    4. 468011
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327685
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 468012,468013
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327686
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 468014
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327687
    1. or
    2. -
    3. 280
    4. 468015
    5. S-C
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327688
    1. among thieves
    2. -
    3. 846,1476
    4. 468017,468018
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327690
    1. was it found
    2. -
    3. 4733
    4. K
    5. 468019
    6. V-VNp3fs
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327691
    1. (cmp)
    2. -
    3. 3482
    4. 468021
    5. S-C
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327693
    1. from sufficiency
    2. -
    3. 4129,1696
    4. 468023,468024
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327695
    1. words/messages of your
    2. -
    3. 1726,1978
    4. 468025,468026
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327696
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 468027,468028
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327697
    1. you shook yourself
    2. -
    3. 5274
    4. 468029
    5. V-Vri2ms
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327698

OET (OET-LV)And_if not the_laughing-stock was_it to/for_yourself(m) Yisrāʼēl/(Israel) or among_thieves was_it_found[fn] (cmp) from_sufficiency words/messages_of_your in/on/over_him/it you_shook_yourself.


48:27 OSHB variant note: נמצאה: (x-qere) ’נִמְצָ֑א’: lemma_4672 n_1 morph_HVNp3ms id_24teg נִמְצָ֑א

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 48:27 ©