Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 51 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear JER 51:47

 JER 51:47 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 471646,471647
    3. For so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. S
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330405
    1. הִנֵּה
    2. 471648
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330406
    1. יָמִים
    2. 471649
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330407
    1. בָּאִים
    2. 471650
    3. +are coming
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqrmpa
    7. [are]_coming
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330408
    1. וּ,פָקַדְתִּי
    2. 471651,471652
    3. and I will visit judgement
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,I_will_visit_[judgment]
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330409
    1. עַל
    2. 471653
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330410
    1. 471654
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330411
    1. פְּסִילֵי
    2. 471655
    3. the images of
    4. -
    5. 6456
    6. S-Ncmpc
    7. the_images_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330412
    1. בָבֶל
    2. 471656
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330413
    1. וְ,כָל
    2. 471657,471658
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330414
    1. 471659
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330415
    1. אַרְצָ,הּ
    2. 471660,471661
    3. land of its
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc,Sp3fs
    7. land_of,its
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330416
    1. תֵּבוֹשׁ
    2. 471662
    3. it will be ashamed
    4. -
    5. 954
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_be_ashamed
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330417
    1. וְ,כָל
    2. 471663,471664
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330418
    1. 471665
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330419
    1. חֲלָלֶי,הָ
    2. 471666,471667
    3. its slain of ones
    4. -
    5. S-Aampc,Sp3fs
    6. its_slain_of,[ones]
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330420
    1. יִפְּלוּ
    2. 471668
    3. they will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_fall
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330421
    1. בְ,תוֹכָ,הּ
    2. 471669,471670,471671
    3. in the midst of of it
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. in,the_midst_of,of_it
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330422
    1. 471672
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 330423

OET (OET-LV)For_so/thus/hence here days are_coming and_I_will_visit_judgement on the_images_of Bāⱱel and_all land_of_its it_will_be_ashamed and_all its_slain_of_ones they_will_fall in_the_midst_of_of_it.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) see

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! days coming and,I_will_visit_[judgment] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in images_of Bāⱱel and=all land_of,its put_to_shame and=all its_slain_of,[ones] fall in,the_midst_of,of_it )

Alternate translation: “look” or “listen” or “pay attention to what i am about to tell you”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) days are coming … when I will punish

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! days coming and,I_will_visit_[judgment] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in images_of Bāⱱel and=all land_of,its put_to_shame and=all its_slain_of,[ones] fall in,the_midst_of,of_it )

Future time is spoken of as if the “days are coming.” See how you translated this metaphor in [Jeremiah 7:32](../07/32.md). Alternate translation: “in the future … I will punish” or “there will be a time … when I will punish”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will punish the carved idols of Babylon

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! days coming and,I_will_visit_[judgment] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in images_of Bāⱱel and=all land_of,its put_to_shame and=all its_slain_of,[ones] fall in,the_midst_of,of_it )

Removing the idols of Babylon is spoken of as if Yahweh would punish the idols. Alternate translation: “I will remove the carved idols of Babylon”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Babylon … her land … her slaughtered ones … her midst

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! days coming and,I_will_visit_[judgment] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in images_of Bāⱱel and=all land_of,its put_to_shame and=all its_slain_of,[ones] fall in,the_midst_of,of_it )

The people of Babylon are spoken of as if they were the city itself, and the city is spoken of as if it were a woman. Alternate translation: “the people of Babylon … their land … their slaughtered ones … their midst” (See also: figs-metaphor)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For so/thus/hence
    2. -
    3. 3817,3529
    4. 471646,471647
    5. S-R,D
    6. S
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330405
    1. here
    2. -
    3. 1861
    4. 471648
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330406
    1. days
    2. -
    3. 3371
    4. 471649
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330407
    1. +are coming
    2. -
    3. 1274
    4. 471650
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330408
    1. and I will visit judgement
    2. -
    3. 1987,6400
    4. 471651,471652
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330409
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 471653
    5. S-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330410
    1. the images of
    2. -
    3. 6379
    4. 471655
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330412
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 471656
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330413
    1. and all
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 471657,471658
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330414
    1. land of its
    2. -
    3. 422,1978
    4. 471660,471661
    5. S-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330416
    1. it will be ashamed
    2. -
    3. 1279
    4. 471662
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330417
    1. and all
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 471663,471664
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330418
    1. its slain of ones
    2. -
    3. 2561,1978
    4. 471666,471667
    5. S-Aampc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330420
    1. they will fall
    2. -
    3. 5194
    4. 471668
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330421
    1. in the midst of of it
    2. -
    3. 846,8360,1978
    4. 471669,471670,471671
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330422

OET (OET-LV)For_so/thus/hence here days are_coming and_I_will_visit_judgement on the_images_of Bāⱱel and_all land_of_its it_will_be_ashamed and_all its_slain_of_ones they_will_fall in_the_midst_of_of_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 51:47 ©