Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 51 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear JER 51:9

 JER 51:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רפאנו
    2. 470766
    3. We healed
    4. -
    5. 7495
    6. V-Vpp1cp
    7. we_healed
    8. S
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329768
    1. 470767
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 329769
    1. אֶת
    2. 470768
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329770
    1. 470769
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329771
    1. בָּבֶל
    2. 470770
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. O-Np
    7. Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329772
    1. וְ,לֹא
    2. 470771,470772
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329773
    1. נִרְפָּתָה
    2. 470773
    3. it was healed
    4. -
    5. 7495
    6. V-VNp3fs
    7. it_was_healed
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329774
    1. עִזְבוּ,הָ
    2. 470774,470775
    3. leave it
    4. -
    5. VO-Vqv2mp,Sp3fs
    6. leave,it
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329775
    1. וְ,נֵלֵךְ
    2. 470776,470777
    3. and let us go
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqi1cp
    7. and,let_us_go
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329776
    1. אִישׁ
    2. 470778
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329777
    1. לְ,אַרְצ,וֹ
    2. 470779,470780,470781
    3. to his own of land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    7. to,his_own_of,land
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329778
    1. כִּי
    2. 470782
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329779
    1. 470783
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329780
    1. נָגַע
    2. 470784
    3. it has reached
    4. -
    5. 5060
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_reached
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329781
    1. אֶל
    2. 470785
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329782
    1. 470786
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329783
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 470787,470788
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329784
    1. מִשְׁפָּטָ,הּ
    2. 470789,470790
    3. judgement of its
    4. -
    5. 4941
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. judgment_of,its
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329785
    1. וְ,נִשָּׂא
    2. 470791,470792
    3. and it has been lifted up
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,VNp3ms
    7. and,it_has_been_lifted_up
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329786
    1. עַד
    2. 470793
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329787
    1. 470794
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329788
    1. שְׁחָקִים
    2. 470795
    3. +the clouds
    4. -
    5. 7834
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_clouds
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329789
    1. 470796
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 329790

OET (OET-LV)We_healed[fn] DOM Bāⱱel and_not it_was_healed leave_it and_let_us_go everyone to_his_own_of_land if/because it_has_reached to the_heavens judgement_of_its and_it_has_been_lifted_up to the_clouds.


51:9 OSHB variant note: רפאנו: (x-qere) ’רִפִּ֣ינוּ’: lemma_7495 morph_HVpp1cp id_24snx רִפִּ֣ינוּ

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh used Babylon to punish Judah and the nation. It is either the people of Judah or the people of the nations who are speaking the words in this quotation.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Babylon … she is not healed … leave her … her guilt

(Some words not found in UHB: heal DOM Bāⱱel and=not healed leave,it and,let_us_go (a)_man to,his_own_of,land that/for/because/then/when reached to/towards the=heavens judgment_of,its and,it_has_been_lifted_up until skies )

The name of the city is a metonym for the people who live there, and the city is spoken of as if it were a woman. Alternate translation: “the people of Babylon … they are not healed … leave them … their guilt”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) she is not healed

(Some words not found in UHB: heal DOM Bāⱱel and=not healed leave,it and,let_us_go (a)_man to,his_own_of,land that/for/because/then/when reached to/towards the=heavens judgment_of,its and,it_has_been_lifted_up until skies )

This can be translated in active form. Alternate translation: “we have not been able to heal her”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) For her guilt reaches up to the heavens; it is piled up to the clouds

(Some words not found in UHB: heal DOM Bāⱱel and=not healed leave,it and,let_us_go (a)_man to,his_own_of,land that/for/because/then/when reached to/towards the=heavens judgment_of,its and,it_has_been_lifted_up until skies )

Guilt is spoken of as if it were an object that could be made into a pile. Alternate translation: “For Babylon is so very guilty”

TSN Tyndale Study Notes:

51:9-10 Nothing could save Babylon; her punishment could not be measured. After Babylon collapsed, it would be time for the exiles to return home, where they could tell others of God’s wonderful acts on their behalf.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. We healed
    2. -
    3. 7405
    4. K
    5. 470766
    6. V-Vpp1cp
    7. S
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329768
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 470768
    5. O-To
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329770
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 470770
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329772
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 470771,470772
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329773
    1. it was healed
    2. -
    3. 7328
    4. 470773
    5. V-VNp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329774
    1. leave it
    2. -
    3. 5920,1978
    4. 470774,470775
    5. VO-Vqv2mp,Sp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329775
    1. and let us go
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 470776,470777
    5. SV-C,Vqi1cp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329776
    1. everyone
    2. -
    3. 266
    4. 470778
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329777
    1. to his own of land
    2. -
    3. 3705,422,1978
    4. 470779,470780,470781
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329778
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 470782
    5. S-C
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329779
    1. it has reached
    2. -
    3. 5124
    4. 470784
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329781
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 470785
    5. S-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329782
    1. the heavens
    2. -
    3. 1893,7839
    4. 470787,470788
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329784
    1. judgement of its
    2. -
    3. 4244,1978
    4. 470789,470790
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329785
    1. and it has been lifted up
    2. -
    3. 1987,5228
    4. 470791,470792
    5. SV-C,VNp3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329786
    1. to
    2. -
    3. 5798
    4. 470793
    5. S-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329787
    1. +the clouds
    2. -
    3. 7707
    4. 470795
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329789

OET (OET-LV)We_healed[fn] DOM Bāⱱel and_not it_was_healed leave_it and_let_us_go everyone to_his_own_of_land if/because it_has_reached to the_heavens judgement_of_its and_it_has_been_lifted_up to the_clouds.


51:9 OSHB variant note: רפאנו: (x-qere) ’רִפִּ֣ינוּ’: lemma_7495 morph_HVpp1cp id_24snx רִפִּ֣ינוּ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 51:9 ©