Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 15:21

 JOS 15:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 154171,154172
    3. And they were
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. S
    9. Y-1443
    10. 106656
    1. הֶ,עָרִים
    2. 154173,154174
    3. the cities
    4. cities
    5. -Td,Ncfpa
    6. the,cities
    7. -
    8. -
    9. 106657
    1. מִ,קְצֵה
    2. 154175,154176
    3. at extremity
    4. -
    5. -R,Ncbsc
    6. at,extremity
    7. -
    8. -
    9. 106658
    1. לְ,מַטֵּה
    2. 154177,154178
    3. of tribe
    4. -
    5. 4294
    6. -R,Ncmsc
    7. of,tribe
    8. -
    9. -
    10. 106659
    1. בְנֵי
    2. 154179
    3. of the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 106660
    1. 154180
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106661
    1. יְהוּדָה
    2. 154181
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 106662
    1. אֶל
    2. 154182
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 106663
    1. 154183
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106664
    1. גְּבוּל
    2. 154184
    3. the border
    4. border
    5. 1366
    6. -Ncmsc
    7. the_border
    8. -
    9. -
    10. 106665
    1. אֱדוֹם
    2. 154185
    3. of ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. -Np
    7. of_Edom
    8. -
    9. -
    10. 106666
    1. בַּ,נֶּגְבָּ,ה
    2. 154186,154187,154188
    3. in/on/at/with south
    4. -
    5. 5045
    6. -Rd,Ncmsa,Sd
    7. in/on/at/with,south,
    8. -
    9. -
    10. 106667
    1. קַבְצְאֵל
    2. 154189
    3. Qaⱱʦəʼēl
    4. Kabzeel
    5. 6909
    6. -Np
    7. Kabzeel
    8. -
    9. Location=Kabzeel
    10. 106668
    1. וְ,עֵדֶר
    2. 154190,154191
    3. and Eder
    4. -
    5. -C,Np
    6. and,Eder
    7. -
    8. -
    9. 106669
    1. וְ,יָגוּר
    2. 154192,154193
    3. and Jagur
    4. -
    5. 3017
    6. -C,Np
    7. and,Jagur
    8. -
    9. -
    10. 106670
    1. 154194
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106671

OET (OET-LV)And_they_were the_cities at_extremity of_tribe of_the_descendants of_Yəhūdāh to the_border of_ʼEdōm in/on/at/with_south Qaⱱʦəʼēl and_Eder and_Jagur.

OET (OET-RV)The cities at the edge of Yehudah’s block toward the border with Edom in Negev were Kabzeel, Eder, Yagur,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

at the end of the tribe of

(Some words not found in UHB: and=they_were the,cities at,extremity of,tribe sons_of Yehuda to/towards border ʼEdōm in/on/at/with,south, Qaⱱʦəʼēl and,Eder and,Jagur )

The author is using the term tribe by association to mean the territory that belonged to this tribe. The context shows that by end, he means the southern end. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “at the southern end of the territory of the tribe of”

Note 2 topic: translate-names

Kabzeel and Eder and Jagur

(Some words not found in UHB: and=they_were the,cities at,extremity of,tribe sons_of Yehuda to/towards border ʼEdōm in/on/at/with,south, Qaⱱʦəʼēl and,Eder and,Jagur )

As the General Introduction to Joshua discusses, these names and all of the other names in verses 22–62 are the names of cities unless the text indicates otherwise with expressions such as “the wadi of Egypt” or “the Great Sea” as in 15:47.

TSN Tyndale Study Notes:

15:21 in the extreme south: Or in the Negev (see study note on 1:4). The Hebrew word negeb can refer either to the general direction (“south”) or the desert region named “Negev.”
• The location of Eder is otherwise unknown. Some propose translating this word as “Arad” because Arad should be about here in the list and was too important to have been left out. This translation would simply reverse two Hebrew letters that are very similar in shape.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they were
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 154171,154172
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106656
    1. the cities
    2. cities
    3. 1723,5289
    4. 154173,154174
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 106657
    1. at extremity
    2. -
    3. 3728,6488
    4. 154175,154176
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 106658
    1. of tribe
    2. -
    3. 3430,4115
    4. 154177,154178
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106659
    1. of the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 154179
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 106660
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2708
    4. 154181
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 106662
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 154182
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 106663
    1. the border
    2. border
    3. 1184
    4. 154184
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106665
    1. of ʼEdōm
    2. -
    3. 33
    4. 154185
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 106666
    1. in/on/at/with south
    2. -
    3. 821,4701,1658
    4. 154186,154187,154188
    5. -Rd,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 106667
    1. Qaⱱʦəʼēl
    2. Kabzeel
    3. 6396
    4. 154189
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Kabzeel
    8. 106668
    1. and Eder
    2. -
    3. 1814,5316
    4. 154190,154191
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 106669
    1. and Jagur
    2. -
    3. 1814,2970
    4. 154192,154193
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 106670

OET (OET-LV)And_they_were the_cities at_extremity of_tribe of_the_descendants of_Yəhūdāh to the_border of_ʼEdōm in/on/at/with_south Qaⱱʦəʼēl and_Eder and_Jagur.

OET (OET-RV)The cities at the edge of Yehudah’s block toward the border with Edom in Negev were Kabzeel, Eder, Yagur,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 15:21 ©