Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 15 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear JOS 15:32

 JOS 15:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְבָאוֹת
    2. 154269,154270
    3. And Lebaoth
    4. Lebaot
    5. 3822
    6. SO-C,Np
    7. and,Lebaoth
    8. S
    9. Y-1443
    10. 106720
    1. וְ,שִׁלְחִים
    2. 154271,154272
    3. and Shilḩīm
    4. Shilhim
    5. 7978
    6. O-C,Np
    7. and,Shilhim
    8. -
    9. -
    10. 106721
    1. וְ,עַיִן
    2. 154273,154274
    3. and ˊAyin
    4. Ain
    5. 5871
    6. O-C,Np
    7. and,Ain
    8. -
    9. -
    10. 106722
    1. וְ,רִמּוֹן
    2. 154275,154276
    3. and Rimmōn
    4. Rimmon
    5. O-C,Np
    6. and,Rimmon
    7. -
    8. -
    9. 106723
    1. כָּל
    2. 154277
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 106724
    1. 154278
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106725
    1. עָרִים
    2. 154279
    3. +the cities
    4. cities
    5. S-Ncfpa
    6. [the]_cities
    7. -
    8. -
    9. 106726
    1. עֶשְׂרִים
    2. 154280
    3. +were twenty
    4. twenty-nine
    5. 6242
    6. P-Acbpa
    7. [were]_twenty
    8. -
    9. -
    10. 106727
    1. וָ,תֵשַׁע
    2. 154281,154282
    3. and nine
    4. -
    5. 8672
    6. P-C,Acfsa
    7. and,nine
    8. -
    9. -
    10. 106728
    1. וְ,חַצְרֵי,הֶֽן
    2. 154283,154284,154285
    3. and villages of their
    4. their villages
    5. S-C,Ncbpc,Sp3fp
    6. and,villages_of,their
    7. -
    8. -
    9. 106729
    1. 154286
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106730
    1. 154287
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 106731

OET (OET-LV)And_Lebaoth and_Shilḩīm and_ˊAyin and_Rimmōn all_of the_cities were_twenty and_nine and_villages_of_their.

OET (OET-RV)Lebaot, Shilhim, Ain, and Rimmona total of twenty-nine cities as well as their villages.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

כָּל עָרִ֛ים

all/each/any/every cities

The author assumes that readers will know he means the cities in the southern part of Judah’s territory. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [All of the cities in the southern part of the territory of Judah]

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-63 Judah’s tribal allotment is described in greater detail than that of the other tribes. The failures of Judah’s elder brothers (Gen 34:25-31; 35:22) put him in line to receive the mantle of leadership. Thus, the tribe of Judah received a central geographical position among the tribes, guaranteeing its leadership in the nation (Gen 49:8-12; Deut 33:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Lebaoth
    2. Lebaot
    3. 1922,3579
    4. 154269,154270
    5. SO-C,Np
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106720
    1. and Shilḩīm
    2. Shilhim
    3. 1922,7265
    4. 154271,154272
    5. O-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 106721
    1. and ˊAyin
    2. Ain
    3. 1922,5604
    4. 154273,154274
    5. O-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 106722
    1. and Rimmōn
    2. Rimmon
    3. 1922,6841
    4. 154275,154276
    5. O-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 106723
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 154277
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106724
    1. +the cities
    2. cities
    3. 5454
    4. 154279
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 106726
    1. +were twenty
    2. twenty-nine
    3. 5565
    4. 154280
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 106727
    1. and nine
    2. -
    3. 1922,7957
    4. 154281,154282
    5. P-C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 106728
    1. and villages of their
    2. their villages
    3. 1922,2539
    4. 154283,154284,154285
    5. S-C,Ncbpc,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 106729

OET (OET-LV)And_Lebaoth and_Shilḩīm and_ˊAyin and_Rimmōn all_of the_cities were_twenty and_nine and_villages_of_their.

OET (OET-RV)Lebaot, Shilhim, Ain, and Rimmona total of twenty-nine cities as well as their villages.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 15:32 ©