Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 1:5

 2KI 1:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּשׁוּבוּ
    2. 248255,248256
    3. And returned
    4. -
    5. 7725
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,returned
    8. S
    9. Y-896; TProphecies_of_Elijah
    10. 171869
    1. הַ,מַּלְאָכִים
    2. 248257,248258
    3. the messengers
    4. messengers
    5. 4397
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,messengers
    8. -
    9. -
    10. 171870
    1. אֵלָי,ו
    2. 248259,248260
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 171871
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 248261,248262
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 171872
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 248263,248264
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 171873
    1. מַה
    2. 248265
    3. why
    4. -
    5. 4100
    6. p-Ti
    7. why?
    8. -
    9. -
    10. 171874
    1. 248266
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 171875
    1. זֶּה
    2. 248267
    3. this
    4. -
    5. 2088
    6. -Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 171876
    1. שַׁבְתֶּֽם
    2. 248268
    3. have you all returned
    4. you
    5. 7725
    6. v-Vqp2mp
    7. have_you_all_returned
    8. -
    9. -
    10. 171877
    1. 248269
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 171878

OET (OET-LV)And_returned the_messengers to_him/it and_he/it_said to_them why this have_you_all_returned.

OET (OET-RV)When the messengers returned to the king, he asked them, “What’s this? Why are you back here so soon?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) When the messengers returned to Ahaziah

(Some words not found in UHB: and,returned the,messengers to=him/it and=he/it_said to,them what? this returned )

After meeting with Elijah, the messengers returned to the king instead of going to Ekron.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And returned
    2. -
    3. 1814,7428
    4. 248255,248256
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-896; TProphecies_of_Elijah
    8. 171869
    1. the messengers
    2. messengers
    3. 1723,4135
    4. 248257,248258
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 171870
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 248259,248260
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 171871
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 248261,248262
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 171872
    1. to them
    2. -
    3. 371
    4. 248263,248264
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 171873
    1. why
    2. -
    3. 4341
    4. 248265
    5. p-Ti
    6. -
    7. -
    8. 171874
    1. this
    2. -
    3. 1891
    4. 248267
    5. -Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 171876
    1. have you all returned
    2. you
    3. 7428
    4. 248268
    5. v-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 171877

OET (OET-LV)And_returned the_messengers to_him/it and_he/it_said to_them why this have_you_all_returned.

OET (OET-RV)When the messengers returned to the king, he asked them, “What’s this? Why are you back here so soon?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 1:5 ©