Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 1:14

 2KI 1:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 248600
    3. Here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. S
    9. Y-896; TProphecies_of_Elijah
    10. 172100
    1. יָרְדָה
    2. 248601
    3. it has come down
    4. -
    5. 3381
    6. v-Vqp3fs
    7. it_has_come_down
    8. -
    9. -
    10. 172101
    1. אֵשׁ
    2. 248602
    3. fire
    4. fire
    5. 784
    6. s-Ncbsa
    7. fire
    8. -
    9. -
    10. 172102
    1. מִן
    2. 248603
    3. from
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 172103
    1. 248604
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172104
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 248605,248606
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 172105
    1. וַ,תֹּאכַל
    2. 248607,248608
    3. and she/it ate
    4. -
    5. 398
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_ate
    8. -
    9. -
    10. 172106
    1. אֶת
    2. 248609
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 172107
    1. 248610
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172108
    1. שְׁנֵי
    2. 248611
    3. the two
    4. two
    5. 8147
    6. -Acmdc
    7. the_two
    8. -
    9. -
    10. 172109
    1. שָׂרֵי
    2. 248612
    3. the commanders
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmpc
    7. the_commanders
    8. -
    9. -
    10. 172110
    1. הַ,חֲמִשִּׁים
    2. 248613,248614
    3. the fifty
    4. -
    5. 2572
    6. -Td,Acbpa
    7. the,fifty
    8. -
    9. -
    10. 172111
    1. הָ,רִאשֹׁנִים
    2. 248615,248616
    3. the first
    4. first
    5. 7223
    6. -Td,Aampa
    7. the,first
    8. -
    9. -
    10. 172112
    1. וְ,אֶת
    2. 248617,248618
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 172113
    1. 248619
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172114
    1. חֲמִשֵּׁי,הֶם
    2. 248620,248621
    3. fifties their
    4. their
    5. 2572
    6. -Acbpc,Sp3mp
    7. fifties,their
    8. -
    9. -
    10. 172115
    1. וְ,עַתָּה
    2. 248622,248623
    3. and now
    4. -
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. -
    9. -
    10. 172116
    1. תִּיקַר
    2. 248624
    3. let it be precious
    4. -
    5. 3365
    6. v-Vqi3fs
    7. let_it_be_precious
    8. -
    9. -
    10. 172117
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 248625,248626
    3. life my
    4. life
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. life,my
    8. -
    9. -
    10. 172118
    1. בְּ,עֵינֶֽי,ךָ
    2. 248627,248628,248629
    3. in/on/at/with sight your
    4. your sight
    5. -R,Ncbdc,Sp2ms
    6. in/on/at/with,sight,your
    7. -
    8. -
    9. 172119
    1. 248630
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 172120
    1. 248631
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 172121

OET (OET-LV)Here it_has_come_down fire from the_heavens and_she/it_ate DOM the_two the_commanders the_fifty the_first and_DOM fifties_their and_now let_it_be_precious life_my in/on/at/with_sight_your.

OET (OET-RV)Listen, fire came down from the sky and burnt up the first two captains and their men, but please treat my life as valuable in your sight.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) let my life be precious in your sight

(Some words not found in UHB: see/lo/see! came_down fire from/more_than the=heavens and=she/it_ate DOM two_of captains the,fifty the,first and=DOM fifties,their and=now precious life,my in/on/at/with,sight,your )

Here Elijah’s “sight” represents him judgement or evaluation. The captain is repeating his request for Elijah to show kindness to him and let him live. Alternate translation: “please be kind to me” or “please allow me to live” (See also: figs-explicit)

TSN Tyndale Study Notes:

1:13-14 In contrast to the first two officers, the third commander pleaded for mercy before Elijah and God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Here
    2. -
    3. 1694
    4. 248600
    5. -Tm
    6. S
    7. Y-896; TProphecies_of_Elijah
    8. 172100
    1. it has come down
    2. -
    3. 3062
    4. 248601
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 172101
    1. fire
    2. fire
    3. 348
    4. 248602
    5. s-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 172102
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 248603
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 172103
    1. the heavens
    2. -
    3. 1723,7319
    4. 248605,248606
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 172105
    1. and she/it ate
    2. -
    3. 1814,659
    4. 248607,248608
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 172106
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 248609
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 172107
    1. the two
    2. two
    3. 6982
    4. 248611
    5. -Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 172109
    1. the commanders
    2. -
    3. 7534
    4. 248612
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 172110
    1. the fifty
    2. -
    3. 1723,2044
    4. 248613,248614
    5. -Td,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 172111
    1. the first
    2. first
    3. 1723,6613
    4. 248615,248616
    5. -Td,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 172112
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 248617,248618
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 172113
    1. fifties their
    2. their
    3. 2044
    4. 248620,248621
    5. -Acbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 172115
    1. and now
    2. -
    3. 1814,5472
    4. 248622,248623
    5. -C,D
    6. -
    7. -
    8. 172116
    1. let it be precious
    2. -
    3. 3052
    4. 248624
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 172117
    1. life my
    2. life
    3. 4719
    4. 248625,248626
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 172118
    1. in/on/at/with sight your
    2. your sight
    3. 821,5418
    4. 248627,248628,248629
    5. -R,Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 172119

OET (OET-LV)Here it_has_come_down fire from the_heavens and_she/it_ate DOM the_two the_commanders the_fifty the_first and_DOM fifties_their and_now let_it_be_precious life_my in/on/at/with_sight_your.

OET (OET-RV)Listen, fire came down from the sky and burnt up the first two captains and their men, but please treat my life as valuable in your sight.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 1:14 ©