Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 11:1

 2KI 11:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,עֲתַלְיָה
    2. 257212,257213
    3. and ˊAtalyāh
    4. -
    5. 6271
    6. S-C,Np
    7. and,Athaliah
    8. -
    9. Y-884; TReign_of_Athaliah
    10. 178033
    1. אֵם
    2. 257214
    3. the mother
    4. mother
    5. 517
    6. S-Ncfsc
    7. the_mother
    8. -
    9. -
    10. 178034
    1. אֲחַזְיָהוּ
    2. 257215
    3. of ʼAḩazyāh
    4. Ahazyah's
    5. 274
    6. S-Np
    7. of_Ahaziah
    8. -
    9. -
    10. 178035
    1. ו,ראתה
    2. 257216,257217
    3. and
    4. -
    5. 7200
    6. V-C,Vqp3fs
    7. and,
    8. -
    9. -
    10. 178036
    1. 257218
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 178037
    1. כִּי
    2. 257219
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 178038
    1. מֵת
    2. 257220
    3. he was dead
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqp3ms
    7. he_was_dead
    8. -
    9. -
    10. 178039
    1. בְּנָ,הּ
    2. 257221,257222
    3. son her
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. son,her
    7. -
    8. -
    9. 178040
    1. וַ,תָּקָם
    2. 257223,257224
    3. and she/it arose
    4. -
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. and=she/it_arose
    7. -
    8. -
    9. 178041
    1. וַ,תְּאַבֵּד
    2. 257225,257226
    3. and destroy
    4. -
    5. 6
    6. SV-C,Vpw3fs
    7. and,destroy
    8. -
    9. -
    10. 178042
    1. אֵת
    2. 257227
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 178043
    1. כָּל
    2. 257228
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 178044
    1. 257229
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 178045
    1. זֶרַע
    2. 257230
    3. the offspring
    4. -
    5. 2233
    6. O-Ncmsc
    7. the_offspring
    8. -
    9. -
    10. 178046
    1. הַ,מַּמְלָכָה
    2. 257231,257232
    3. the royal
    4. -
    5. 4467
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,royal
    8. -
    9. -
    10. 178047
    1. 257233
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 178048

OET (OET-LV)and_ˊAtalyāh the_mother of_ʼAḩazyāh and[fn] if/because_that he_was_dead son_her and_she/it_arose and_destroy DOM all the_offspring the_royal.


11:1 Variant note: ו/ראתה: (x-qere) ’רָאֲתָ֖ה’: lemma_7200 n_1.0 morph_HVqp3fs id_12YnQ רָאֲתָ֖ה

OET (OET-RV)When Ahazyah’s mother Atalyah she saw that her son had been killed, she went and had all of his descendants executed so that none of them could claim the throne.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Athaliah

(Some words not found in UHB: and,Athaliah mother_of ʼAḩazyāh and, that/for/because/then/when dead son,her and=she/it_arose and,destroy DOM all/each/any/every seed/offspring the,royal )

This is the name of a woman.

(Occurrence 0) saw that her son was dead

(Some words not found in UHB: and,Athaliah mother_of ʼAḩazyāh and, that/for/because/then/when dead son,her and=she/it_arose and,destroy DOM all/each/any/every seed/offspring the,royal )

Alternate translation: “became aware that her son was dead”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) she arose and killed all the royal children

(Some words not found in UHB: and,Athaliah mother_of ʼAḩazyāh and, that/for/because/then/when dead son,her and=she/it_arose and,destroy DOM all/each/any/every seed/offspring the,royal )

Athaliah did not personally kill the children. Alternate translation: “she commanded her servants to kill all the members of Ahaziah’s family who might become king”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-16 Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, was the daughter of Ahab and Jezebel and the wife of King Jehoram of Judah (8:18, 26). As queen mother, she wielded powerful influence. Unfortunately, it was for evil (8:18, 27; 2 Chr 22:3-4) and included her plans to destroy the rest of the royal family (see 2 Chr 22:10). The demise of Ahab’s family in Samaria was complete, but Athaliah seized power in Judah in a slaughter that mirrored Jehu’s slaughter of her family in Samaria.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and ˊAtalyāh
    2. -
    3. 1922,5430
    4. 257212,257213
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-884; TReign_of_Athaliah
    8. 178033
    1. the mother
    2. mother
    3. 350
    4. 257214
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 178034
    1. of ʼAḩazyāh
    2. Ahazyah's
    3. 165
    4. 257215
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 178035
    1. and
    2. -
    3. 6953
    4. K
    5. 257216,257217
    6. V-C,Vqp3fs
    7. -
    8. -
    9. 178036
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 257219
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 178038
    1. he was dead
    2. -
    3. 4697
    4. 257220
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 178039
    1. son her
    2. -
    3. 1033
    4. 257221,257222
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 178040
    1. and she/it arose
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 257223,257224
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 178041
    1. and destroy
    2. -
    3. 1922,637
    4. 257225,257226
    5. SV-C,Vpw3fs
    6. -
    7. -
    8. 178042
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 257227
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 178043
    1. all
    2. -
    3. 3539
    4. 257228
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 178044
    1. the offspring
    2. -
    3. 2008
    4. 257230
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 178046
    1. the royal
    2. -
    3. 1830,4315
    4. 257231,257232
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 178047

OET (OET-LV)and_ˊAtalyāh the_mother of_ʼAḩazyāh and[fn] if/because_that he_was_dead son_her and_she/it_arose and_destroy DOM all the_offspring the_royal.


11:1 Variant note: ו/ראתה: (x-qere) ’רָאֲתָ֖ה’: lemma_7200 n_1.0 morph_HVqp3fs id_12YnQ רָאֲתָ֖ה

OET (OET-RV)When Ahazyah’s mother Atalyah she saw that her son had been killed, she went and had all of his descendants executed so that none of them could claim the throne.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 11:1 ©