Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 27:12

 LEV 27:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הֶעֱרִיךְ
    2. 87630,87631
    3. And value
    4. -
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. and,value
    7. S
    8. Y-1491
    9. 60687
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 87632,87633
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60688
    1. אֹתָ,הּ
    2. 87634,87635
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60689
    1. בֵּין
    2. 87636
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60690
    1. טוֹב
    2. 87637
    3. good
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. good
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60691
    1. וּ,בֵין
    2. 87638,87639
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. S-C,R
    7. and=between
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60692
    1. רָע
    2. 87640
    3. bad
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. bad
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60693
    1. כְּ,עֶרְכְּ,ךָ
    2. 87641,87642,87643
    3. as assessment of you
    4. -
    5. 6187
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. as,assessment_of,you
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60694
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 87644,87645
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60695
    1. כֵּן
    2. 87646
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60696
    1. יִהְיֶֽה
    2. 87647
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60697
    1. 87648
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 60698

OET (OET-LV)And_value the_priest/officer DOM_her/it between good and_between bad as_assessment_of_you the_priest/officer so it_will_be.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

כְּ⁠עֶרְכְּ⁠ךָ֥

as,assessment_of,you

Here your valuation refers to the value that the priest determines for the poor person’s offering. Make sure this meaning is clear to your readers. Alternate translation: [the value that you, the priest, determine]

TSN Tyndale Study Notes:

27:1-34 As a conclusion to the book, this chapter discusses various types of vows and ends with a provision for redeeming one’s tithes (see also ch 25). Under certain circumstances, such as an emergency, an individual might make a vow promising something to God, usually in exchange for God’s answering his or her prayer (see Jon 2:9). Once the prayer is answered, the individual might be tempted to discount the vow. Scripture requires that vows be made carefully (see Lev 5:4; Eccl 5:4-6) and then carried out. Jesus taught that oaths should not be commonly or carelessly made (Matt 5:33-37; 23:16-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And value
    2. -
    3. 1922,5776
    4. 87630,87631
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. S
    7. Y-1491
    8. 60687
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 87632,87633
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60688
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 363
    4. 87634,87635
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60689
    1. between
    2. -
    3. 983
    4. 87636
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60690
    1. good
    2. -
    3. 2774
    4. 87637
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60691
    1. and between
    2. -
    3. 1922,983
    4. 87638,87639
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60692
    1. bad
    2. -
    3. 6929
    4. 87640
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60693
    1. as assessment of you
    2. -
    3. 3285,5524
    4. 87641,87642,87643
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60694
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 87644,87645
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60695
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 87646
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60696
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 87647
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60697

OET (OET-LV)And_value the_priest/officer DOM_her/it between good and_between bad as_assessment_of_you the_priest/officer so it_will_be.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 27:12 ©