Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 27:21

 LEV 27:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 87849,87850
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1491
    10. 60835
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 87851,87852
    3. the field
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60836
    1. בְּ,צֵאת,וֹ
    2. 87853,87854,87855
    3. in his/its coming out
    4. -
    5. 3318
    6. VS-R,Vqc,Sp3ms
    7. in=his/its=coming_out
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60837
    1. בַ,יֹּבֵל
    2. 87856,87857
    3. in/on/at/with jubilee
    4. -
    5. 3104
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,jubilee
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60838
    1. קֹדֶשׁ
    2. 87858
    3. a holy thing
    4. -
    5. 6944
    6. O-Ncmsa
    7. a_holy_thing
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60839
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 87859,87860
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1491; Person=God
    10. 60840
    1. כִּ,שְׂדֵה
    2. 87861,87862
    3. like field of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. like,field_of
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60841
    1. הַ,חֵרֶם
    2. 87863,87864
    3. the devoted
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,devoted
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60842
    1. לַ,כֹּהֵן
    2. 87865,87866
    3. for the priest
    4. -
    5. 3548
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. for_the,priest
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60843
    1. תִּהְיֶה
    2. 87867
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_belong
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60844
    1. אֲחֻזָּת,וֹ
    2. 87868,87869
    3. property of his
    4. -
    5. 272
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. property_of,his
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60845
    1. 87870
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 60846

OET (OET-LV)And_it_was the_field in_his/its_coming_out in/on/at/with_jubilee a_holy_thing to/for_YHWH like_field_of the_devoted for_the_priest it_will_belong property_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

בְּ⁠צֵאת֣⁠וֹ בַ⁠יֹּבֵ֗ל

in=his/its=coming_out in/on/at/with,jubilee

This is an idiom referring to when property ownership changes at the year of jubilee. Use a natural expression in your language for transfer of ownership. Alternate translation: [when ownership transfers in the year of jubilee]

Note 2 topic: translate-unknown

כִּ⁠שְׂדֵ֣ה הַ⁠חֵ֑רֶם

like,field_of the,devoted

A field of devotion refers to land that is completely and permanently dedicated to Yahweh. This is a stronger term than “consecrated.” Use a term in your language that communicates this permanent, irrevocable dedication. Alternate translation: [as a field permanently and completely given to Yahweh]

TSN Tyndale Study Notes:

27:21 Year of Jubilee: See 25:8-55.
• specially set apart: An acceptable vow devoting something to the Lord made it holy; it could not be redeemed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 87849,87850
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1491
    8. 60835
    1. the field
    2. -
    3. 1830,7765
    4. 87851,87852
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60836
    1. in his/its coming out
    2. -
    3. 844,3176
    4. 87853,87854,87855
    5. VS-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60837
    1. in/on/at/with jubilee
    2. -
    3. 844,3245
    4. 87856,87857
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60838
    1. a holy thing
    2. -
    3. 6728
    4. 87858
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60839
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 87859,87860
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1491; Person=God
    8. 60840
    1. like field of
    2. -
    3. 3285,7765
    4. 87861,87862
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60841
    1. the devoted
    2. -
    3. 1830,2292
    4. 87863,87864
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60842
    1. for the priest
    2. -
    3. 3570,3537
    4. 87865,87866
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60843
    1. it will belong
    2. -
    3. 1872
    4. 87867
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60844
    1. property of his
    2. -
    3. 175
    4. 87868,87869
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60845

OET (OET-LV)And_it_was the_field in_his/its_coming_out in/on/at/with_jubilee a_holy_thing to/for_YHWH like_field_of the_devoted for_the_priest it_will_belong property_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 27:21 ©