Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 27 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 27:7

 LEV 27:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 87485,87486
    3. And if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. S
    8. Y-1491
    9. 60585
    1. מִ,בֶּן
    2. 87487,87488
    3. from son of
    4. -
    5. P-R,Ncmsc
    6. from,son_of
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60586
    1. 87489
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60587
    1. שִׁשִּׁים
    2. 87490
    3. sixty
    4. -
    5. 8346
    6. P-Acbpa
    7. sixty
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60588
    1. שָׁנָה
    2. 87491
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. P-Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60589
    1. וָ,מַעְלָ,ה
    2. 87492,87493,87494
    3. and upward
    4. -
    5. 4605
    6. P-C,D,Sd
    7. and,upward,
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60590
    1. אִם
    2. 87495
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60591
    1. 87496
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60592
    1. זָכָר
    2. 87497
    3. male
    4. -
    5. 2145
    6. P-Aamsa
    7. male
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60593
    1. וְ,הָיָה
    2. 87498,87499
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60594
    1. עֶרְכְּ,ךָ
    2. 87500,87501
    3. valuation of your
    4. -
    5. 6187
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. valuation_of,your
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60595
    1. חֲמִשָּׁה
    2. 87502
    3. fif-
    4. -
    5. 2568
    6. O-Acmsa
    7. fif-
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60596
    1. עָשָׂר
    2. 87503
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. O-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60597
    1. שָׁקֶל
    2. 87504
    3. shekel[s]
    4. -
    5. 8255
    6. O-Ncmsa
    7. shekel[s]
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60598
    1. וְ,לַ,נְּקֵבָה
    2. 87505,87506,87507
    3. and for the female
    4. -
    5. 5347
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,for_the,female
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60599
    1. עֲשָׂרָה
    2. 87508
    3. ten
    4. -
    5. 6235
    6. O-Acmsa
    7. ten
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60600
    1. שְׁקָלִים
    2. 87509
    3. shekels
    4. -
    5. 8255
    6. O-Ncmpa
    7. shekels
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60601
    1. 87510
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 60602

OET (OET-LV)And_if from_son_of sixty year[s] and_upward if male and_it_was valuation_of_your fif- teen shekel[s] and_for_the_female ten shekels.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

מִ⁠בֶּן־שִׁשִּׁ֨ים שָׁנָ֤ה וָ⁠מַ֨עְלָ⁠ה֙

from,son_of sixty year and,upward,

This is an idiom referring to ages sixty and older. Use natural age expressions in your language. If this would be unclear, state the meaning plainly. Alternate translation: [sixty years old and older]

TSN Tyndale Study Notes:

27:1-34 As a conclusion to the book, this chapter discusses various types of vows and ends with a provision for redeeming one’s tithes (see also ch 25). Under certain circumstances, such as an emergency, an individual might make a vow promising something to God, usually in exchange for God’s answering his or her prayer (see Jon 2:9). Once the prayer is answered, the individual might be tempted to discount the vow. Scripture requires that vows be made carefully (see Lev 5:4; Eccl 5:4-6) and then carried out. Jesus taught that oaths should not be commonly or carelessly made (Matt 5:33-37; 23:16-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 87485,87486
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1491
    8. 60585
    1. from son of
    2. -
    3. 3875,1033
    4. 87487,87488
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60586
    1. sixty
    2. -
    3. 7319
    4. 87490
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60588
    1. year[s]
    2. -
    3. 7548
    4. 87491
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60589
    1. and upward
    2. -
    3. 1922,4383,1762
    4. 87492,87493,87494
    5. P-C,D,Sd
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60590
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 87495
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60591
    1. male
    2. -
    3. 2046
    4. 87497
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60593
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 87498,87499
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60594
    1. valuation of your
    2. -
    3. 5524
    4. 87500,87501
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60595
    1. fif-
    2. -
    3. 2494
    4. 87502
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60596
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 87503
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60597
    1. shekel[s]
    2. -
    3. 7381
    4. 87504
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60598
    1. and for the female
    2. -
    3. 1922,3570,4779
    4. 87505,87506,87507
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60599
    1. ten
    2. -
    3. 5567
    4. 87508
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60600
    1. shekels
    2. -
    3. 7381
    4. 87509
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60601

OET (OET-LV)And_if from_son_of sixty year[s] and_upward if male and_it_was valuation_of_your fif- teen shekel[s] and_for_the_female ten shekels.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 27:7 ©