Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 27:28

 LEV 27:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַךְ
    2. 88013
    3. Nevertheless
    4. -
    5. 389
    6. S-Ta
    7. nevertheless
    8. S
    9. Y-1491
    10. 60940
    1. 88014
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60941
    1. כָּל
    2. 88015
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60942
    1. 88016
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60943
    1. חֵרֶם
    2. 88017
    3. devoted thing
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. devoted_thing
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60944
    1. אֲשֶׁר
    2. 88018
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60945
    1. יַחֲרִם
    2. 88019
    3. he will dedicate to destruction
    4. -
    5. V-Vhi3ms
    6. he_will_dedicate_to_destruction
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60946
    1. אִישׁ
    2. 88020
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60947
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 88021,88022
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1491; Person=God
    10. 60948
    1. מִ,כָּל
    2. 88023,88024
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60949
    1. 88025
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60950
    1. אֲשֶׁר
    2. 88026
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60951
    1. 88027
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60952
    1. ל,וֹ
    2. 88028,88029
    3. to him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60953
    1. מֵ,אָדָם
    2. 88030,88031
    3. from humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-R,Ncmsa
    7. from=humankind
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60954
    1. וּ,בְהֵמָה
    2. 88032,88033
    3. and animal
    4. -
    5. 929
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,animal
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60955
    1. וּ,מִ,שְּׂדֵה
    2. 88034,88035,88036
    3. and of field of
    4. -
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. and,of,field_of
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60956
    1. אֲחֻזָּת,וֹ
    2. 88037,88038
    3. property of his
    4. -
    5. 272
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. property_of,his
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60957
    1. לֹא
    2. 88039
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60958
    1. יִמָּכֵר
    2. 88040
    3. it will be sold
    4. -
    5. 4376
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_sold
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60959
    1. וְ,לֹא
    2. 88041,88042
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60960
    1. יִגָּאֵל
    2. 88043
    3. it will be redeemed
    4. -
    5. V-VNi3ms
    6. it_will_be_redeemed
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60961
    1. כָּל
    2. 88044
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60962
    1. 88045
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60963
    1. חֵרֶם
    2. 88046
    3. devoted thing
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. devoted_thing
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60964
    1. קֹדֶשׁ
    2. 88047
    3. +is a holy thing of
    4. -
    5. 6944
    6. P-Ncmsc
    7. [is]_a_holy_thing_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60965
    1. 88048
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60966
    1. קָדָשִׁים
    2. 88049
    3. holy things
    4. -
    5. 6944
    6. P-Ncmpa
    7. holy_things
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60967
    1. הוּא
    2. 88050
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60968
    1. לַ,יהוָה
    2. 88051,88052
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1491; Person=God
    10. 60969
    1. 88053
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 60970

OET (OET-LV)Nevertheless every_of devoted_thing which he_will_dedicate_to_destruction anyone to/for_YHWH from_all that to_him/it from_humankind and_animal and_of_field_of property_of_his not it_will_be_sold and_not it_will_be_redeemed every_of devoted_thing is_a_holy_thing_of holy_things it to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

חֵ֡רֶם

destruction

A devoted thing refers to something that is completely and permanently dedicated to Yahweh. This is a stronger term than “consecrated.” Use a term in your language that communicates this permanent, irrevocable dedication. See how you translated this in verse 21. Alternate translation: [something permanently and completely given to Yahweh]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

מֵ⁠אָדָ֤ם וּ⁠בְהֵמָה֙ וּ⁠מִ⁠שְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֔⁠וֹ

from=humankind and,animal and,of,field_of property_of,his

This refers to anything someone might own that could be devoted to Yahweh. Make this meaning clear to your readers. Alternate translation: [whether a person, an animal, or an inherited field]

קֹֽדֶשׁ־קָֽדָשִׁ֥ים

most_holy_of holy_things

See how you translated this in 2:3.

TSN Tyndale Study Notes:

27:28 specially set apart (Hebrew kherem): Such an act of devotion was irrevocable. The person, animal, or property devoted this way was dedicated to the service of the sanctuary in a manner defined by the priest.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Nevertheless
    2. -
    3. 518
    4. 88013
    5. S-Ta
    6. S
    7. Y-1491
    8. 60940
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 88015
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60942
    1. devoted thing
    2. -
    3. 2292
    4. 88017
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60944
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 88018
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60945
    1. he will dedicate to destruction
    2. -
    3. 2566
    4. 88019
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60946
    1. anyone
    2. -
    3. 284
    4. 88020
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60947
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 88021,88022
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1491; Person=God
    8. 60948
    1. from all
    2. -
    3. 3875,3539
    4. 88023,88024
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60949
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 88026
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60951
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 88028,88029
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60953
    1. from humankind
    2. -
    3. 3875,652
    4. 88030,88031
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60954
    1. and animal
    2. -
    3. 1922,864
    4. 88032,88033
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60955
    1. and of field of
    2. -
    3. 1922,3875,7765
    4. 88034,88035,88036
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60956
    1. property of his
    2. -
    3. 175
    4. 88037,88038
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60957
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 88039
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60958
    1. it will be sold
    2. -
    3. 4520
    4. 88040
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60959
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 88041,88042
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60960
    1. it will be redeemed
    2. -
    3. 1455
    4. 88043
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60961
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 88044
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60962
    1. devoted thing
    2. -
    3. 2292
    4. 88046
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60964
    1. +is a holy thing of
    2. -
    3. 6728
    4. 88047
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60965
    1. holy things
    2. -
    3. 6728
    4. 88049
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60967
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 88050
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60968
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 88051,88052
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1491; Person=God
    8. 60969

OET (OET-LV)Nevertheless every_of devoted_thing which he_will_dedicate_to_destruction anyone to/for_YHWH from_all that to_him/it from_humankind and_animal and_of_field_of property_of_his not it_will_be_sold and_not it_will_be_redeemed every_of devoted_thing is_a_holy_thing_of holy_things it to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 27:28 ©