Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 27:29

 LEV 27:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 88054
    3. Every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. S
    9. Y-1491
    10. 60971
    1. 88055
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60972
    1. חֵרֶם
    2. 88056
    3. dedicated person
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. dedicated_person
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60973
    1. אֲשֶׁר
    2. 88057
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60974
    1. יָחֳרַם
    2. 88058
    3. he will be dedicated to destruction
    4. -
    5. V-VHi3ms
    6. he_will_be_dedicated_to_destruction
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60975
    1. מִן
    2. 88059
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1491
    9. 60976
    1. 88060
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60977
    1. הָ,אָדָם
    2. 88061,88062
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60978
    1. לֹא
    2. 88063
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60979
    1. יִפָּדֶה
    2. 88064
    3. he will be redeemed
    4. -
    5. 6299
    6. V-VNi3ms
    7. he_will_be_redeemed
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60980
    1. מוֹת
    2. 88065
    3. surely (die)
    4. -
    5. 4191
    6. S-Vqa
    7. surely_(die)
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60981
    1. יוּמָת
    2. 88066
    3. he will be put to death
    4. -
    5. 4191
    6. V-VHi3ms
    7. he_will_be_put_to_death
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60982
    1. 88067
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 60983

OET (OET-LV)Every_of dedicated_person who he_will_be_dedicated_to_destruction from the_humankind not he_will_be_redeemed surely_(die) he_will_be_put_to_death.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

חֵ֗רֶם & יָחֳרַ֛ם

devoted & devoted

A devoted one refers to someone who is completely and permanently dedicated to Yahweh. When someone is devoted to destruction, it means they must be executed because they are enemies of Israel or have severely broken Yahweh’s covenant. Alternate translation: [people who must be executed because they are permanently condemned]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

כָּל־חֵ֗רֶם אֲשֶׁ֧ר יָחֳרַ֛ם

all/each/any/every devoted which/who devoted

If your language does not use passive voice in this way, you can express this in active form. Alternate translation: [All those whom Yahweh has condemned to death]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

לֹ֣א יִפָּדֶ֑ה

not ransomed

If your language does not use passive voice in this way, you can express this in active form. Alternate translation: [no one may pay to save their lives]

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

מ֖וֹת יוּמָֽת

to_die he_must_die

If your language does not use passive voice in this way, you can express this in active form. Alternate translation: [you must certainly execute them]

TSN Tyndale Study Notes:

27:29 set apart for destruction (Hebrew kherem): The context here is the war for the conquest of Canaan, when cities, animals, and people deemed holy to some other god were set apart to be destroyed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Every of
    2. -
    3. 3539
    4. 88054
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-1491
    8. 60971
    1. dedicated person
    2. -
    3. 2292
    4. 88056
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60973
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 88057
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60974
    1. he will be dedicated to destruction
    2. -
    3. 2566
    4. 88058
    5. V-VHi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60975
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 88059
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60976
    1. the humankind
    2. -
    3. 1830,652
    4. 88061,88062
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60978
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 88063
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60979
    1. he will be redeemed
    2. -
    3. 6107
    4. 88064
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60980
    1. surely (die)
    2. -
    3. 4697
    4. 88065
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60981
    1. he will be put to death
    2. -
    3. 4697
    4. 88066
    5. V-VHi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60982

OET (OET-LV)Every_of dedicated_person who he_will_be_dedicated_to_destruction from the_humankind not he_will_be_redeemed surely_(die) he_will_be_put_to_death.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 27:29 ©