Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear NUM 16:16

 NUM 16:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 101552,101553
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1471
    10. 70596
    1. מֹשֶׁה
    2. 101554
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1471
    10. 70597
    1. אֶל
    2. 101555
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70598
    1. 101556
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70599
    1. קֹרַח
    2. 101557
    3. Qoraḩ
    4. -
    5. 7141
    6. S-Np
    7. Korah
    8. -
    9. Person=Korah; Y-1471
    10. 70600
    1. אַתָּה
    2. 101558
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70601
    1. וְ,כָל
    2. 101559,101560
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70602
    1. 101561
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70603
    1. עֲדָתְ,ךָ
    2. 101562,101563
    3. company of your
    4. -
    5. 5712
    6. S-Ncfsc,Sp2ms
    7. company_of,your
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70604
    1. הֱיוּ
    2. 101564
    3. be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqv2mp
    7. be
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70605
    1. לִ,פְנֵי
    2. 101565,101566
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70606
    1. יְהוָה
    2. 101567
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1471
    10. 70607
    1. אַתָּה
    2. 101568
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70608
    1. וָ,הֵם
    2. 101569,101570
    3. and they
    4. -
    5. 1992
    6. S-C,Pp3mp
    7. and,they
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70609
    1. וְ,אַהֲרֹן
    2. 101571,101572
    3. and ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-C,Np
    7. and,Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1471
    10. 70610
    1. מָחָר
    2. 101573
    3. tomorrow
    4. -
    5. 4279
    6. S-Ncmsa
    7. tomorrow
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70611
    1. 101574
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 70612

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_said to Qoraḩ you and_all company_of_your be to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH you and_they and_ʼAhₐron tomorrow.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

16:16-17 Moses gave final instructions concerning the test to see if the Lord would accept what the rebels brought or what Aaron offered.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,695
    4. 101552,101553
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1471
    8. 70596
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 101554
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1471
    8. 70597
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 101552,101553
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1471
    8. 70596
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 101555
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70598
    1. Qoraḩ
    2. -
    3. 6737
    4. 101557
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Korah; Y-1471
    8. 70600
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 101558
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70601
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 101559,101560
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70602
    1. company of your
    2. -
    3. 5483
    4. 101562,101563
    5. S-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70604
    1. be
    2. -
    3. 1872
    4. 101564
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70605
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 101565,101566
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70606
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 101567
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1471
    8. 70607
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 101568
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70608
    1. and they
    2. -
    3. 1922,1815
    4. 101569,101570
    5. S-C,Pp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70609
    1. and ʼAhₐron
    2. -
    3. 1922,482
    4. 101571,101572
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1471
    8. 70610
    1. tomorrow
    2. -
    3. 4512
    4. 101573
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70611

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_said to Qoraḩ you and_all company_of_your be to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH you and_they and_ʼAhₐron tomorrow.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 16:16 ©