Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear NUM 16:33

 NUM 16:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּרְדוּ
    2. 101982,101983
    3. And went down
    4. -
    5. 3381
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,went_down
    8. S
    9. Y-1471
    10. 70891
    1. הֵם
    2. 101984
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70892
    1. וְ,כָל
    2. 101985,101986
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70893
    1. 101987
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70894
    1. אֲשֶׁר
    2. 101988
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70895
    1. לָ,הֶם
    2. 101989,101990
    3. to/for them
    4. -
    5. P-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70896
    1. חַיִּים
    2. 101991
    3. alive
    4. -
    5. S-Aampa
    6. alive
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70897
    1. שְׁאֹלָ,ה
    2. 101992,101993
    3. shəʼōl into
    4. -
    5. 7585
    6. S-Np,Sd
    7. sheol,into
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70898
    1. וַ,תְּכַס
    2. 101994,101995
    3. and closed
    4. -
    5. 3680
    6. SV-C,Vpw3fs
    7. and,closed
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70899
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 101996,101997
    3. over them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. over,them
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70900
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 101998,101999
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70901
    1. וַ,יֹּאבְדוּ
    2. 102000,102001
    3. and perished
    4. -
    5. 6
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,perished
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70902
    1. מִ,תּוֹךְ
    2. 102002,102003
    3. from midst of
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,midst_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70903
    1. הַ,קָּהָל
    2. 102004,102005
    3. the assembly
    4. -
    5. 6951
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,assembly
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70904
    1. 102006
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 70905

OET (OET-LV)And_went_down they and_all that to/for_them alive shəʼōl_into and_closed over_them the_earth/land and_perished from_midst_of the_assembly.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) went down alive into Sheol

(Some words not found in UHB: and,went_down they and=all which/who to/for=them life(pl) sheol,into and,closed over,them the=earth/land and,perished from,midst_of the,assembly )

A similar phrase occurs in [Numbers 16:30](../16/30.md). See how you translated it there.

TSN Tyndale Study Notes:

16:31-33 Korah’s sons did not die at this time (26:10-11). In fact, his descendants eventually became gatekeepers and musicians in the Temple (1 Chr 9:19, 31; 26:19; 2 Chr 20:19; cp. the titles of Pss 42; 45–49; 84–85; 87–88).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And went down
    2. -
    3. 1922,3193
    4. 101982,101983
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1471
    8. 70891
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 101984
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70892
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 101985,101986
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70893
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 101988
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70895
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 101989,101990
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70896
    1. alive
    2. -
    3. 2372
    4. 101991
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70897
    1. shəʼōl into
    2. -
    3. 7121,1762
    4. 101992,101993
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70898
    1. and closed
    2. -
    3. 1922,3502
    4. 101994,101995
    5. SV-C,Vpw3fs
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70899
    1. over them
    2. -
    3. 5613
    4. 101996,101997
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70900
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 101998,101999
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70901
    1. and perished
    2. -
    3. 1922,637
    4. 102000,102001
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70902
    1. from midst of
    2. -
    3. 3875,8046
    4. 102002,102003
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70903
    1. the assembly
    2. -
    3. 1830,6663
    4. 102004,102005
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70904

OET (OET-LV)And_went_down they and_all that to/for_them alive shəʼōl_into and_closed over_them the_earth/land and_perished from_midst_of the_assembly.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 16:33 ©