Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 16 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear NUM 16:5

 NUM 16:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 101261,101262
    3. And he/it spoke
    4. -
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. S
    9. Y-1471
    10. 70386
    1. אֶל
    2. 101263
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70387
    1. 101264
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70388
    1. קֹרַח
    2. 101265
    3. Qoraḩ
    4. -
    5. 7141
    6. S-Np
    7. Korah
    8. -
    9. Person=Korah; Y-1471
    10. 70389
    1. וְ,אֶֽל
    2. 101266,101267
    3. and to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and,to
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70390
    1. 101268
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70391
    1. כָּל
    2. 101269
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70392
    1. 101270
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70393
    1. עֲדָת,וֹ
    2. 101271,101272
    3. company of his
    4. -
    5. 5712
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. company_of,his
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70394
    1. לֵ,אמֹר
    2. 101273,101274
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70395
    1. בֹּקֶר
    2. 101275
    3. morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Ncmsa
    7. morning
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70396
    1. וְ,יֹדַע
    2. 101276,101277
    3. and show
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,Vhj3ms
    7. and,show
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70397
    1. יְהוָה
    2. 101278
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1471
    10. 70398
    1. אֶת
    2. 101279
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70399
    1. 101280
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70400
    1. אֲשֶׁר
    2. 101281
    3. +the one who
    4. -
    5. O-Tr
    6. [the_one]_who
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70401
    1. 101282
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70402
    1. ל,וֹ
    2. 101283,101284
    3. to him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70403
    1. וְ,אֶת
    2. 101285,101286
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70404
    1. 101287
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70405
    1. הַ,קָּדוֹשׁ
    2. 101288,101289
    3. the holy
    4. -
    5. 6918
    6. O-Td,Aamsa
    7. the,holy
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70406
    1. וְ,הִקְרִיב
    2. 101290,101291
    3. and bring near
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vhq3ms
    7. and,bring_~_near
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70407
    1. אֵלָי,ו
    2. 101292,101293
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70408
    1. וְ,אֵת
    2. 101294,101295
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70409
    1. אֲשֶׁר
    2. 101296
    3. +the one whom
    4. -
    5. O-Tr
    6. [the_one]_whom
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70410
    1. יִבְחַר
    2. 101297
    3. he will choose
    4. -
    5. 977
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_choose
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70411
    1. 101298
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70412
    1. בּ,וֹ
    2. 101299,101300
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. O-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70413
    1. יַקְרִיב
    2. 101301
    3. he will bring near
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_bring_near
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70414
    1. אֵלָי,ו
    2. 101302,101303
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70415
    1. 101304
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 70416

OET (OET-LV)And_he/it_spoke to Qoraḩ and_to all_of company_of_his to_say morning and_show YHWH DOM the_one_who to_him/it and_DOM the_holy and_bring_near to_him/it and_DOM the_one_whom he_will_choose in/on/over_him/it he_will_bring_near to_him/it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) who is set apart to him

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke to/towards Qoraḩ and,to all/each/any/every company_of,his to=say morning and,show YHWH DOM which/who to=him/it and=DOM the,holy and,bring_~_near to=him/it and=DOM which/who chooses in/on/over=him/it bring_near to=him/it )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom Yahweh has set apart for himself”

TSN Tyndale Study Notes:

16:4-7 Moses . . . fell face down on the ground in intercession (cp. 14:5; 16:22), then challenged Korah and his followers to a test.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it spoke
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 101261,101262
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1471
    8. 70386
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 101263
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70387
    1. Qoraḩ
    2. -
    3. 6737
    4. 101265
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Korah; Y-1471
    8. 70389
    1. and to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 101266,101267
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70390
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 101269
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70392
    1. company of his
    2. -
    3. 5483
    4. 101271,101272
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70394
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 101273,101274
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70395
    1. morning
    2. -
    3. 1242
    4. 101275
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70396
    1. and show
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 101276,101277
    5. SV-C,Vhj3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70397
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 101278
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1471
    8. 70398
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 101279
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70399
    1. +the one who
    2. -
    3. 255
    4. 101281
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70401
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 101283,101284
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70403
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 101285,101286
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70404
    1. the holy
    2. -
    3. 1830,6659
    4. 101288,101289
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70406
    1. and bring near
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 101290,101291
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70407
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 101292,101293
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70408
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 101294,101295
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70409
    1. +the one whom
    2. -
    3. 255
    4. 101296
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70410
    1. he will choose
    2. -
    3. 1163
    4. 101297
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70411
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 101299,101300
    5. O-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70413
    1. he will bring near
    2. -
    3. 6709
    4. 101301
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70414
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 101302,101303
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70415

OET (OET-LV)And_he/it_spoke to Qoraḩ and_to all_of company_of_his to_say morning and_show YHWH DOM the_one_who to_him/it and_DOM the_holy and_bring_near to_him/it and_DOM the_one_whom he_will_choose in/on/over_him/it he_will_bring_near to_him/it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 16:5 ©