Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23

OET interlinear NUM 27:18

 NUM 27:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 110154,110155
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1452
    10. 76673
    1. יְהוָה
    2. 110156
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 76674
    1. אֶל
    2. 110157
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76675
    1. 110158
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76676
    1. מֹשֶׁה
    2. 110159
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1452
    10. 76677
    1. קַח
    2. 110160
    3. take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqv2ms
    7. take
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76678
    1. 110161
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76679
    1. לְ,ךָ
    2. 110162,110163
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76680
    1. אֶת
    2. 110164
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76681
    1. 110165
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76682
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 110166
    3. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. O-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua; Y-1452
    10. 76683
    1. בִּן
    2. 110167
    3. the son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76684
    1. 110168
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76685
    1. נוּן
    2. 110169
    3. Nūn
    4. -
    5. 5126
    6. O-Np
    7. of_Nun
    8. -
    9. Person=Nun; Y-1452
    10. 76686
    1. אִישׁ
    2. 110170
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76687
    1. אֲשֶׁר
    2. 110171
    3. whom
    4. -
    5. O-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76688
    1. 110172
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76689
    1. רוּחַ
    2. 110173
    3. a spirit
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsa
    7. a_spirit
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76690
    1. בּ,וֹ
    2. 110174,110175
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76691
    1. וְ,סָמַכְתָּ
    2. 110176,110177
    3. and lay
    4. -
    5. 5564
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,lay
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76692
    1. אֶת
    2. 110178
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76693
    1. 110179
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76694
    1. יָדְ,ךָ
    2. 110180,110181
    3. hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp2ms
    7. hand_of,your
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76695
    1. עָלָי,ו
    2. 110182,110183
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76696
    1. 110184
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 76697

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_said to Mosheh take to/for_yourself(m) DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn a_man whom a_spirit in/on/over_him/it and_lay DOM hand_of_your on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Take Joshua son of Nun, a man in whom my Spirit lives

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh take to/for=yourself(m) DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) son_of Nūn (a)_man which/who spirit in/on/over=him/it and,lay DOM hand_of,your on/upon/above=him/it )

Yahweh’s Spirit is in Joshua, meaning that Joshua obeys Yahweh and follows his commands.

Note 1 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) lay your hand on him

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh take to/for=yourself(m) DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) son_of Nūn (a)_man which/who spirit in/on/over=him/it and,lay DOM hand_of,your on/upon/above=him/it )

This is a sign of dedicating someone to God’s service. Alternate translation: “lay your hand on him to appoint him”

TSN Tyndale Study Notes:

27:12-23 Israel would need leadership when they entered the land of Canaan. Joshua was commissioned to succeed Moses.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,695
    4. 110154,110155
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 76673
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 110156
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 76674
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 110154,110155
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 76673
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 110157
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76675
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 110159
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1452
    8. 76677
    1. take
    2. -
    3. 3689
    4. 110160
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76678
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 110162,110163
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76680
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 110164
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76681
    1. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 2830
    4. 110166
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Joshua; Y-1452
    8. 76683
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 110167
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76684
    1. Nūn
    2. -
    3. 5098
    4. 110169
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Nun; Y-1452
    8. 76686
    1. a man
    2. -
    3. 284
    4. 110170
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76687
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 110171
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76688
    1. a spirit
    2. -
    3. 7102
    4. 110173
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76690
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 110174,110175
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76691
    1. and lay
    2. -
    3. 1922,5251
    4. 110176,110177
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76692
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 110178
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76693
    1. hand of your
    2. -
    3. 3102
    4. 110180,110181
    5. O-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76695
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 110182,110183
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76696

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_said to Mosheh take to/for_yourself(m) DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn a_man whom a_spirit in/on/over_him/it and_lay DOM hand_of_your on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 27:18 ©