Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17

OET interlinear REV 6:12

 REV 6:12 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. When
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 158362
    1. εἶδον
    2. horaō
    3. I saw
    4. -
    5. 37080
    6. VIAA1··S
    7. ˱I˲ saw
    8. ˱I˲ saw
    9. -
    10. Y96; R155558; Person=John2
    11. 158363
    1. ὅτε
    2. hote
    3. when
    4. -
    5. 37530
    6. C·······
    7. when
    8. when
    9. -
    10. Y96
    11. 158364
    1. ἔνυξεν
    2. nussō
    3. -
    4. -
    5. 35720
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ pierced
    8. ˱he˲ pierced
    9. -
    10. -
    11. 158365
    1. ἤνοιξεν
    2. anoigō
    3. he opened up
    4. -
    5. 4550
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ opened_up
    8. ˱he˲ opened_up
    9. -
    10. Y96
    11. 158366
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 158367
    1. σφραγῖδα
    2. sfragis
    3. seal
    4. -
    5. 49730
    6. N····AFS
    7. seal
    8. seal
    9. -
    10. Y96
    11. 158368
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 158369
    1. ἕκτην
    2. hektos
    3. sixth
    4. sixth
    5. 16230
    6. E····AFS
    7. sixth
    8. sixth
    9. -
    10. Y96
    11. 158370
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 158371
    1. ἰδού
    2. horaō
    3. -
    4. -
    5. 37080
    6. IMAM2··S
    7. see
    8. behold
    9. -
    10. -
    11. 158372
    1. σεισμός
    2. seismos
    3. +an earthquake
    4. earthquake
    5. 45780
    6. N····NMS
    7. ˓an˒ earthquake
    8. ˓an˒ earthquake
    9. -
    10. Y96
    11. 158373
    1. μέγας
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A····NMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. Y96
    11. 158374
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. there became
    4. there
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. ˱there˲ became
    8. ˱there˲ became
    9. -
    10. Y96
    11. 158375
    1. μέγας
    2. megas
    3. -
    4. -
    5. 31730
    6. A····NMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. -
    11. 158376
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 158377
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 158378
    1. ἥλιος
    2. ēlios
    3. sun
    4. sun
    5. 22460
    6. N····NMS
    7. sun
    8. sun
    9. -
    10. Y96
    11. 158379
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. Y96
    11. 158380
    1. μέλας
    2. melas
    3. black
    4. -
    5. 31890
    6. S····NMS
    7. black
    8. black
    9. -
    10. Y96
    11. 158381
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. -
    11. 158382
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y96
    11. 158383
    1. σάκκος
    2. sakkos
    3. sackcloth
    4. -
    5. 45260
    6. N····NMS
    7. sackcloth
    8. sackcloth
    9. -
    10. Y96
    11. 158384
    1. τρίχινος
    2. triχinos
    3. hairy
    4. -
    5. 51550
    6. A····NMS
    7. hairy
    8. hairy
    9. -
    10. Y96
    11. 158385
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 158386
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 158387
    1. σελήνη
    2. selēnē
    3. moon
    4. moon
    5. 45820
    6. N····NFS
    7. moon
    8. moon
    9. -
    10. Y96
    11. 158388
    1. ὅλη
    2. holos
    3. whole
    4. -
    5. 36500
    6. E····NFS
    7. whole
    8. whole
    9. -
    10. Y96
    11. 158389
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. Y96
    11. 158390
    1. ὡς
    2. hōs
    3. like
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. like
    8. like
    9. -
    10. Y96
    11. 158391
    1. αἷμα
    2. haima
    3. blood
    4. blood
    5. 1290
    6. N····NNS
    7. blood
    8. blood
    9. -
    10. Y96
    11. 158392

OET (OET-LV)And I_saw when he_opened_up the seal the sixth, and an_earthquake great there_became, and the sun became black as sackcloth hairy, and the moon whole became like blood,

OET (OET-RV)When the lamb broke the sixth seal, there was a violent earthquake and the sun went black like black cloth, and the moon which was full, went red like blood.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 6:1–17: The Lamb opened the first six seals

In this section, Jesus, the Lamb, opened six of the seven seals on the scroll. The opening of each of the first four seals revealed a rider and a horse who would cause a different kind of trouble for people on the earth. The opening of the fifth seal revealed all the people who had been killed because of their faith. The opening of the sixth seal caused the whole universe to be shaken and moved.

Other examples of headings for this section are:

The Lamb opened six of the seven seals

The Seals (NIV)

The first six seals are opened

6:12a

And when I saw the Lamb open the sixth seal,

sixth: This refers to the next item after five other things. If counted, this item would be counted as number six.

6:12b–14b

All of these events occurred when the sixth seal was opened. Probably 6:15–17 and all of chapter 7 also occur after the sixth seal was opened.

6:12b

there was a great earthquake,

(NRSV) and: In Greek, 6:12b begins with the conjunction usually translated “and.” Here, the conjunction implies that opening the seal caused the earthquake and other events to occur. The BSB omits the conjunction and allows the context to imply its meaning.

there was a great earthquake: There is a textual issue in 6:12b: (1) Some early Greek manuscripts begin 6:12b with the word and (BSB, NIV, GNT, NJB, NASB, NLT, GW, CEV, NET, NABRE, REB, NCV). (2) One early Greek manuscript begin 6:12b with the words and look (RSV, KJV, ESV). It is recommended that you follow option (1), because the UBS Greek NT supports it. The Greek clause is literally “a great earthquake occurred.” Another way to translate this clause is:

The earth shook greatly/terribly

earthquake: The word earthquake refers to the ground shaking.

6:12c

and the sun became black like sackcloth of goat hair,

sackcloth of goat hair: The Greek phrase is literally “a hair sackcloth.” Sackcloth is a rough cloth. The threads of the cloth are thick and made of hair. So the simile probably refers to the rough texture and dark color of such a cloth. Use the word or phrase for a coarse cloth of this kind. For example:

coarse sackcloth (NJB)

6:12d

and the whole moon turned blood red,

the whole moon turned blood red: The Greek clause is literally “the whole moon became as blood.” This clause probably indicates that the moon turned the deep red color of blood. For example:

the whole moon became red like blood (NCV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

σεισμὸς μέγας

(Some words not found in SR-GNT: Καί εἶδον ὅτε ἤνοιξεν τήν σφραγῖδα τήν ἕκτην καί σεισμός μέγας ἐγένετο καί ὁ ἥλιος ἐγένετο μέλας ὡς σάκκος τρίχινος καί ἡ σελήνη ὅλη ἐγένετο ὡς αἷμα)

An earthquake is a natural disaster in which the ground shakes, often destroying buildings, bridges, and other structures. Your language and culture may have a term for an earthquake that you can use in your translation. You could also use a general expression. Alternate translation: [a great shaking of the ground]

Note 2 topic: translate-unknown

ὡς σάκκος τρίχινος

as sackcloth hairy

The word sackcloth describes clothing for mourning that in this culture was woven from black goat hair. In this culture, the color black was associated with death. Alternate translation: [like mourning clothing] or [like the feathers of a raven]

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

ἡ σελήνη ὅλη ἐγένετο ὡς αἷμα

the moon whole became like blood

The point of this comparison is that just as blood is red, the full moon turned read. If it would be helpful in your language, you could make this point explicitly. Alternate translation: [the full moon became red like blood]

TSN Tyndale Study Notes:

6:1–16:21 Three sets of seven judgments—the seals, trumpets, and bowls—form the core of Revelation. Some suggest that the judgments form a chronological sequence from beginning to end, with each set of judgments flowing from the seventh judgment of the previous set for a total of twenty-one successive judgments. More likely, the relationship is cyclical (as in other Jewish apocalyptic works; cp. Dan 2, 7, 8, 11), with each set conveying increasing intensity and adding new details of God’s judgment on those who rebel against him. In this perspective, all three cycles end at the same chronological point, with the return of Christ.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. When
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 158362
    1. I saw
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-IAA1··S
    6. ˱I˲ saw
    7. ˱I˲ saw
    8. -
    9. Y96; R155558; Person=John2
    10. 158363
    1. when
    2. -
    3. 37530
    4. hote
    5. C-·······
    6. when
    7. when
    8. -
    9. Y96
    10. 158364
    1. he opened up
    2. -
    3. 4550
    4. anoigō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ opened_up
    7. ˱he˲ opened_up
    8. -
    9. Y96
    10. 158366
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 158367
    1. seal
    2. -
    3. 49730
    4. sfragis
    5. N-····AFS
    6. seal
    7. seal
    8. -
    9. Y96
    10. 158368
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 158369
    1. sixth
    2. sixth
    3. 16230
    4. hektos
    5. E-····AFS
    6. sixth
    7. sixth
    8. -
    9. Y96
    10. 158370
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 158371
    1. +an earthquake
    2. earthquake
    3. 45780
    4. seismos
    5. N-····NMS
    6. ˓an˒ earthquake
    7. ˓an˒ earthquake
    8. -
    9. Y96
    10. 158373
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-····NMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. Y96
    10. 158374
    1. there became
    2. there
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. ˱there˲ became
    7. ˱there˲ became
    8. -
    9. Y96
    10. 158375
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 158377
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 158378
    1. sun
    2. sun
    3. 22460
    4. ēlios
    5. N-····NMS
    6. sun
    7. sun
    8. -
    9. Y96
    10. 158379
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. Y96
    10. 158380
    1. black
    2. -
    3. 31890
    4. melas
    5. S-····NMS
    6. black
    7. black
    8. -
    9. Y96
    10. 158381
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y96
    10. 158383
    1. sackcloth
    2. -
    3. 45260
    4. sakkos
    5. N-····NMS
    6. sackcloth
    7. sackcloth
    8. -
    9. Y96
    10. 158384
    1. hairy
    2. -
    3. 51550
    4. triχinos
    5. A-····NMS
    6. hairy
    7. hairy
    8. -
    9. Y96
    10. 158385
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 158386
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 158387
    1. moon
    2. moon
    3. 45820
    4. selēnē
    5. N-····NFS
    6. moon
    7. moon
    8. -
    9. Y96
    10. 158388
    1. whole
    2. -
    3. 36500
    4. holos
    5. E-····NFS
    6. whole
    7. whole
    8. -
    9. Y96
    10. 158389
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. Y96
    10. 158390
    1. like
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. like
    7. like
    8. -
    9. Y96
    10. 158391
    1. blood
    2. blood
    3. 1290
    4. haima
    5. N-····NNS
    6. blood
    7. blood
    8. -
    9. Y96
    10. 158392

OET (OET-LV)And I_saw when he_opened_up the seal the sixth, and an_earthquake great there_became, and the sun became black as sackcloth hairy, and the moon whole became like blood,

OET (OET-RV)When the lamb broke the sixth seal, there was a violent earthquake and the sun went black like black cloth, and the moon which was full, went red like blood.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 6:12 ©