Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 6:7

 REV 6:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 159212
    1. ὅτε
    2. hote
    3. when
    4. -
    5. 37530
    6. C.......
    7. when
    8. when
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159213
    1. ἤνοιξεν
    2. anoigō
    3. he opened up
    4. -
    5. 4550
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ opened_up
    8. ˱he˲ opened_up
    9. -
    10. 77%
    11. -
    12. 159214
    1. ἠνέῳξέν
    2. aneōgō
    3. -
    4. -
    5. 4550
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ opened_up
    8. ˱he˲ opened_up
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159215
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159216
    1. σφραγῖδα
    2. sfragis
    3. seal
    4. -
    5. 49730
    6. N....AFS
    7. seal
    8. seal
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159217
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. heard
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159218
    1. τετάρτην
    2. tetartos
    3. fourth
    4. voice
    5. 50670
    6. E....AFS
    7. fourth
    8. fourth
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159219
    1. ἤκουσα
    2. akouō
    3. I heard
    4. -
    5. 1910
    6. VIAA1..S
    7. ˱I˲ heard
    8. ˱I˲ heard
    9. -
    10. 100%
    11. R156570; Person=John2
    12. 159220
    1. φωνὴν
    2. fōnē
    3. +the voice
    4. -
    5. 54560
    6. N....AFS
    7. /the/ voice
    8. /the/ voice
    9. -
    10. 78%
    11. -
    12. 159221
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 159222
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159223
    1. τετάρτου
    2. tetartos
    3. fourth
    4. living creature
    5. 50670
    6. E....GNS
    7. fourth
    8. fourth
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 159224
    1. τέταρτον
    2. tetartos
    3. -
    4. -
    5. 50670
    6. E....ANS
    7. fourth
    8. fourth
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159225
    1. ζῴου
    2. zōon
    3. living creature
    4. saying
    5. 22260
    6. N....GNS
    7. living_creature
    8. living_creature
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 159226
    1. ζῷον
    2. zōon
    3. -
    4. -
    5. 22260
    6. N....ANS
    7. living_creature
    8. living_creature
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159227
    1. λέγοντος
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.GNS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159228
    1. λέγουσαν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.AFS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159229
    1. ἔρχου
    2. erχomai
    3. Be coming
    4. -
    5. 20640
    6. VMPM2..S
    7. /be/ coming
    8. /be/ coming
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 159230
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159231
    1. βλέπε
    2. blepō
    3. -
    4. -
    5. 9910
    6. VMPA2..S
    7. /be/ seeing
    8. /be/ seeing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159232
    1. ἴδε
    2. oraō
    3. -
    4. -
    5. 37080
    6. VMAA2..S
    7. see
    8. see
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159233

OET (OET-LV)And when he_opened_up the seal the fourth, I_heard the_voice of_the fourth living_creature saying:
Be_coming.

OET (OET-RV)When the lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

ἤκουσα φωνὴν τοῦ τετάρτου ζῴου λέγοντος

˱I˲_heard /the/_voice ˱of˲_the fourth living_creature saying

John is using one part of the fourth living creature, its voice, to mean all of it in the act of speaking. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [I heard the fourth living creature saying]

TSN Tyndale Study Notes:

6:1–16:21 Three sets of seven judgments—the seals, trumpets, and bowls—form the core of Revelation. Some suggest that the judgments form a chronological sequence from beginning to end, with each set of judgments flowing from the seventh judgment of the previous set for a total of twenty-one successive judgments. More likely, the relationship is cyclical (as in other Jewish apocalyptic works; cp. Dan 2, 7, 8, 11), with each set conveying increasing intensity and adding new details of God’s judgment on those who rebel against him. In this perspective, all three cycles end at the same chronological point, with the return of Christ.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 159212
    1. when
    2. -
    3. 37530
    4. hote
    5. C-.......
    6. when
    7. when
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159213
    1. he opened up
    2. -
    3. 4550
    4. anoigō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ opened_up
    7. ˱he˲ opened_up
    8. -
    9. 77%
    10. -
    11. 159214
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159216
    1. seal
    2. -
    3. 49730
    4. sfragis
    5. N-....AFS
    6. seal
    7. seal
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159217
    1. the
    2. heard
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159218
    1. fourth
    2. voice
    3. 50670
    4. tetartos
    5. E-....AFS
    6. fourth
    7. fourth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159219
    1. I heard
    2. -
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA1..S
    6. ˱I˲ heard
    7. ˱I˲ heard
    8. -
    9. 100%
    10. R156570; Person=John2
    11. 159220
    1. +the voice
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-....AFS
    6. /the/ voice
    7. /the/ voice
    8. -
    9. 78%
    10. -
    11. 159221
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 159222
    1. fourth
    2. living creature
    3. 50670
    4. tetartos
    5. E-....GNS
    6. fourth
    7. fourth
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 159224
    1. living creature
    2. saying
    3. 22260
    4. zōon
    5. N-....GNS
    6. living_creature
    7. living_creature
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 159226
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA.GNS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159228
    1. Be coming
    2. -
    3. 20640
    4. D
    5. erχomai
    6. V-MPM2..S
    7. /be/ coming
    8. /be/ coming
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 159230

OET (OET-LV)And when he_opened_up the seal the fourth, I_heard the_voice of_the fourth living_creature saying:
Be_coming.

OET (OET-RV)When the lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 6:7 ©