Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear ROM 12:13

 ROM 12:13 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ταῖς
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 111849
    1. χρείαις
    2. χreia
    3. needs
    4. needs
    5. 55320
    6. N....DFP
    7. needs
    8. needs
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 111850
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 111851
    1. ἁγίων
    2. hagios
    3. holy ones
    4. -
    5. 400
    6. S....GMP
    7. holy ‹ones›
    8. holy ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 111852
    1. κοινωνοῦντες
    2. koinōneō
    3. sharing
    4. -
    5. 28410
    6. VPPA.NMP
    7. sharing
    8. sharing
    9. -
    10. 100%
    11. R111641
    12. 111853
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 111854
    1. φιλοξενίαν
    2. filoxenia
    3. in hospitality
    4. hospitality
    5. 53810
    6. N....AFS
    7. ˱in˲ hospitality
    8. ˱in˲ hospitality
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 111855
    1. διώκοντες
    2. diōkō
    3. pursuing
    4. -
    5. 13770
    6. VPPA.NMP
    7. pursuing
    8. pursuing
    9. -
    10. 100%
    11. R111641
    12. 111856

OET (OET-LV)to_the needs of_the holy ones sharing, the in_hospitality pursuing.

OET (OET-RV)Contribute to the needs of the believers and practice hospitality.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / declarative

ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες

˱to˲_the needs ˱of˲_the holy_‹ones› sharing ¬the ˱in˲_hospitality pursuing

Paul is using statements to give commands. If it would be helpful in your language, you could use a more natural form for commands. Alternate translation: “in the needs of the saints, share; pursue hospitality”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων & τὴν φιλοξενίαν

˱to˲_the needs ˱of˲_the holy_‹ones› & ¬the ˱in˲_hospitality

If your language does not use abstract nouns for the ideas of needs and hospitality, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “in the things the saints need … hospitable actions”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες

˱to˲_the needs ˱of˲_the holy_‹ones› sharing

Here Paul implies sharing the things that a person has with those saints who have needs. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “sharing what you have to meet the needs of the saints”

TSN Tyndale Study Notes:

12:13 be ready to help them: The verb Paul uses is related to the familiar Greek word koinōnia (“fellowship”). When needs arise among our Christian brothers and sisters, we are not just to meet their needs; we should also enter into fellowship with these fellow Christians in ways that extend beyond material gifts.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 111849
    1. needs
    2. needs
    3. 55320
    4. χreia
    5. N-....DFP
    6. needs
    7. needs
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 111850
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 111851
    1. holy ones
    2. -
    3. 400
    4. hagios
    5. S-....GMP
    6. holy ‹ones›
    7. holy ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 111852
    1. sharing
    2. -
    3. 28410
    4. koinōneō
    5. V-PPA.NMP
    6. sharing
    7. sharing
    8. -
    9. 100%
    10. R111641
    11. 111853
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 111854
    1. in hospitality
    2. hospitality
    3. 53810
    4. filoxenia
    5. N-....AFS
    6. ˱in˲ hospitality
    7. ˱in˲ hospitality
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 111855
    1. pursuing
    2. -
    3. 13770
    4. diōkō
    5. V-PPA.NMP
    6. pursuing
    7. pursuing
    8. -
    9. 100%
    10. R111641
    11. 111856

OET (OET-LV)to_the needs of_the holy ones sharing, the in_hospitality pursuing.

OET (OET-RV)Contribute to the needs of the believers and practice hospitality.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 12:13 ©