Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear 2SA 4:8
◄ ← 2SA 4:8 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יָּבִאוּ
- 208051,208052
- And brought
- -
- 935
- v-C,Vhw3mp
- and,brought
- S
- Y-1048; TReign_of_David
- 143820
- אֶת
- 208053
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 143821
- 208054
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143822
- רֹאשׁ
- 208055
- the head
- -
- -Ncmsc
- the_head
- -
- -
- 143823
- אִישׁ
- 208056
- (a) man
- -
- -Ncmsc
- (a)_man
- -
- -
- 143824
- 208057
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143825
- בֹּשֶׁת
- 208058
- wwww
- -
- 378
- -Np
- -
- -
- 143826
- אֶל
- 208059
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 143827
- 208060
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143828
- דָּוִד
- 208061
- Dāvid
- David
- 1732
- -Np
- David
- -
- Person=David
- 143829
- חֶבְרוֹן
- 208062
- Ḩeⱱrōn
- -
- adv-Np
- Hebron
- -
- Location=Hebron
- 143830
- וַ,יֹּאמְרוּ
- 208063,208064
- and they said
- -
- 559
- v-C,Vqw3mp
- and=they_said
- -
- -
- 143831
- אֶל
- 208065
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 143832
- 208066
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143833
- הַ,מֶּלֶךְ
- 208067,208068
- the king
- -
- 4428
- -Td,Ncmsa
- the=king
- -
- -
- 143834
- הִנֵּה
- 208069
- here
- -
- 2009
- -Tm
- here!
- -
- -
- 143835
- 208070
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143836
- רֹאשׁ
- 208071
- the head
- -
- -Ncmsc
- the_head
- -
- -
- 143837
- אִישׁ
- 208072
- (a) man
- -
- -Np
- (a)_man
- -
- -
- 143838
- 208073
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143839
- בֹּשֶׁת
- 208074
- wwww
- -
- 378
- -Np
- -
- -
- 143840
- בֶּן
- 208075
- the son
- -
- -Ncmsc
- the_son
- -
- -
- 143841
- 208076
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143842
- שָׁאוּל
- 208077
- of Shāʼūl
- -
- 7586
- -Np
- of_Saul
- -
- -
- 143843
- אֹיִבְ,ךָ
- 208078,208079
- enemy your
- enemy
- 341
- -Vqrmsc,Sp2ms
- enemy,your
- -
- -
- 143844
- אֲשֶׁר
- 208080
- who
- -
- -Tr
- who
- -
- -
- 143845
- בִּקֵּשׁ
- 208081
- he sought
- -
- 1245
- v-Vpp3ms
- he_sought
- -
- -
- 143846
- אֶת
- 208082
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 143847
- 208083
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143848
- נַפְשֶׁ,ךָ
- 208084,208085
- life your
- -
- 5315
- -Ncbsc,Sp2ms
- life,your
- -
- -
- 143849
- וַ,יִּתֵּן
- 208086,208087
- and he/it gave
- -
- 5414
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_gave
- -
- -
- 143850
- יְהוָה
- 208088
- YHWH
- -
- 3068
- s-Np
- Yahweh
- -
- -
- 143851
- לַֽ,אדֹנִ,י
- 208089,208090,208091
- to master my
- master
- 113
- -R,Ncmsc,Sp1cs
- to,lord,my
- -
- -
- 143852
- הַ,מֶּלֶךְ
- 208092,208093
- the king
- -
- 4428
- -Td,Ncmsa
- the=king
- -
- -
- 143853
- נְקָמוֹת
- 208094
- vengeance(s)
- vengeance
- 5360
- o-Ncfpa
- vengeance(s)
- -
- -
- 143854
- הַ,יּוֹם
- 208095,208096
- the day
- -
- 3117
- -Td,Ncmsa
- the=day
- -
- -
- 143855
- הַ,זֶּה
- 208097,208098
- the this
- -
- 2088
- -Td,Pdxms
- the=this
- -
- -
- 143856
- מִ,שָּׁאוּל
- 208099,208100
- on Shāʼūl
- -
- 7586
- -R,Np
- on,Saul
- -
- -
- 143857
- וּ,מִ,זַּרְע,וֹ
- 208101,208102,208103,208104
- and on offspring his
- -
- 2233
- -C,R,Ncmsc,Sp3ms
- and,on,offspring,his
- -
- -
- 143858
- 208105
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 143859
- 208106
- -
- -
- -x-samekh
- S
- -
- 143860
OET (OET-RV) They took Iysh-Boshet’s head to David at Hebron and told the king, “Look, here’s the head of Ishbosheth, the son of your enemy Sha’ul who tried to kill you. Today Yahweh’s given vengeance to my master the king against Sha’ul and his descendants.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) sought your life
(Some words not found in UHB: and,brought DOM head (a)_man בֹּשֶׁת to/towards Dāvid Ḩeⱱrōn and=they_said to/towards the=king see/lo/see! head (a)_man בֹּשֶׁת son_of Shāʼūl enemy,your which/who he/it_asked DOM life,your and=he/it_gave YHWH to,lord,my the=king vengeance the=day the=this on,Saul and,on,offspring,his )
This idiom means “was trying to kill you.”
TSN
Tyndale Study Notes:
4:8 your enemy Saul: As far as we know, David never referred to Saul as an enemy.
• the Lord has given . . . revenge: Wrongdoers often presume upon God’s favor to justify political ambition. However, David would not reward treachery.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And brought
- -
- 1814,1155
- 208051,208052
- v-C,Vhw3mp
- S
- Y-1048; TReign_of_David
- 143820
- DOM
- -
- 350
- 208053
- -To
- -
- -
- 143821
- the head
- -
- 6859
- 208055
- -Ncmsc
- -
- -
- 143823
- (a) man
- -
- 208056
- -Ncmsc
- -
- -
- 143824
- wwww
- -
- 208058
- -Np
- -
- -
- 143826
- to
- -
- 371
- 208059
- -R
- -
- -
- 143827
- Dāvid
- David
- 1584
- 208061
- -Np
- -
- Person=David
- 143829
- Ḩeⱱrōn
- -
- 2181
- 208062
- adv-Np
- -
- Location=Hebron
- 143830
- and they said
- -
- 1814,673
- 208063,208064
- v-C,Vqw3mp
- -
- -
- 143831
- to
- -
- 371
- 208065
- -R
- -
- -
- 143832
- the king
- -
- 1723,3997
- 208067,208068
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 143834
- here
- -
- 1694
- 208069
- -Tm
- -
- -
- 143835
- the head
- -
- 6859
- 208071
- -Ncmsc
- -
- -
- 143837
- (a) man
- -
- 208072
- -Np
- -
- -
- 143838
- wwww
- -
- 208074
- -Np
- -
- -
- 143840
- the son
- -
- 959
- 208075
- -Ncmsc
- -
- -
- 143841
- of Shāʼūl
- -
- 7245
- 208077
- -Np
- -
- -
- 143843
- enemy your
- enemy
- 655
- 208078,208079
- -Vqrmsc,Sp2ms
- -
- -
- 143844
- who
- -
- 247
- 208080
- -Tr
- -
- -
- 143845
- he sought
- -
- 1103
- 208081
- v-Vpp3ms
- -
- -
- 143846
- DOM
- -
- 350
- 208082
- -To
- -
- -
- 143847
- life your
- -
- 4719
- 208084,208085
- -Ncbsc,Sp2ms
- -
- -
- 143849
- and he/it gave
- -
- 1814,4895
- 208086,208087
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 143850
- YHWH
- -
- 3105
- 208088
- s-Np
- -
- -
- 143851
- to master my
- master
- 3430,632
- 208089,208090,208091
- -R,Ncmsc,Sp1cs
- -
- -
- 143852
- the king
- -
- 1723,3997
- 208092,208093
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 143853
- vengeance(s)
- vengeance
- 4623
- 208094
- o-Ncfpa
- -
- -
- 143854
- the day
- -
- 1723,3123
- 208095,208096
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 143855
- the this
- -
- 1723,1891
- 208097,208098
- -Td,Pdxms
- -
- -
- 143856
- on Shāʼūl
- -
- 3728,7245
- 208099,208100
- -R,Np
- -
- -
- 143857
- and on offspring his
- -
- 1814,3728,1900
- 208101,208102,208103,208104
- -C,R,Ncmsc,Sp3ms
- -
- -
- 143858
OET (OET-RV) They took Iysh-Boshet’s head to David at Hebron and told the king, “Look, here’s the head of Ishbosheth, the son of your enemy Sha’ul who tried to kill you. Today Yahweh’s given vengeance to my master the king against Sha’ul and his descendants.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← 2SA 4:8 ↑ → ► ║ ©