Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 16:1

 2SA 16:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,דָוִד
    2. 216862,216863
    3. And Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-C,Np
    7. and,David
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 149906
    1. עָבַר
    2. 216864
    3. he passed on
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_passed_on
    7. -
    8. -
    9. 149907
    1. מְעַט
    2. 216865
    3. a little
    4. -
    5. 4592
    6. adv-Ncmsa
    7. a_little
    8. -
    9. -
    10. 149908
    1. מֵ,הָ,רֹאשׁ
    2. 216866,216867,216868
    3. beyond the summit
    4. summit
    5. -R,Td,Ncmsa
    6. beyond,the,summit
    7. -
    8. -
    9. 149909
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 216869,216870
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 149910
    1. צִיבָא
    2. 216871
    3. Tsīⱱāʼ/(Ziba)
    4. -
    5. 6717
    6. -Np
    7. Ziba
    8. -
    9. Person=Ziba
    10. 149911
    1. נַעַר
    2. 216872
    3. the servant
    4. servant
    5. 5288
    6. -Ncmsc
    7. the_servant
    8. -
    9. -
    10. 149912
    1. מְפִי
    2. 216873
    3. wwww
    4. -
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 149913
    1. 216874
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149914
    1. בֹשֶׁת
    2. 216875
    3. wwww
    4. -
    5. 4648
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 149915
    1. לִ,קְרָאת,וֹ
    2. 216876,216877,216878
    3. to meet him
    4. -
    5. 7122
    6. vo-R,Vqc,Sp3ms
    7. to,meet,him
    8. -
    9. -
    10. 149916
    1. וְ,צֶמֶד
    2. 216879,216880
    3. and couple
    4. -
    5. 6776
    6. -C,Ncmsc
    7. and,couple
    8. -
    9. -
    10. 149917
    1. חֲמֹרִים
    2. 216881
    3. of donkeys
    4. donkeys
    5. 2543
    6. -Ncbpa
    7. of_donkeys
    8. -
    9. -
    10. 149918
    1. חֲבֻשִׁים
    2. 216882
    3. saddled
    4. saddled
    5. 2280
    6. v-Vqsmpa
    7. saddled
    8. -
    9. -
    10. 149919
    1. וַ,עֲלֵי,הֶם
    2. 216883,216884,216885
    3. and on them
    4. -
    5. -C,R,Sp3mp
    6. and,on,them
    7. -
    8. -
    9. 149920
    1. מָאתַיִם
    2. 216886
    3. two hundred
    4. two
    5. 3967
    6. -Acbda
    7. two_hundred
    8. -
    9. -
    10. 149921
    1. לֶחֶם
    2. 216887
    3. bread[s]
    4. bread
    5. 3899
    6. -Ncbsa
    7. bread[s]
    8. -
    9. -
    10. 149922
    1. וּ,מֵאָה
    2. 216888,216889
    3. and a hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -C,Acbsa
    7. and,a_hundred
    8. -
    9. -
    10. 149923
    1. צִמּוּקִים
    2. 216890
    3. bunches of raisins
    4. raisins
    5. 6778
    6. -Ncmpa
    7. bunches_of_raisins
    8. -
    9. -
    10. 149924
    1. וּ,מֵאָה
    2. 216891,216892
    3. and a hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -C,Acbsa
    7. and,a_hundred
    8. -
    9. -
    10. 149925
    1. קַיִץ
    2. 216893
    3. summer fruit
    4. fruit
    5. 7019
    6. -Ncmsa
    7. summer_fruit
    8. -
    9. -
    10. 149926
    1. וְ,נֵבֶל
    2. 216894,216895
    3. and skin
    4. -
    5. -C,Ncmsc
    6. and,skin
    7. -
    8. -
    9. 149927
    1. יָיִן
    2. 216896
    3. of wine
    4. -
    5. 3196
    6. -Ncmsa
    7. of_wine
    8. -
    9. -
    10. 149928
    1. 216897
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 149929

OET (OET-LV)And_Dāvid he_passed_on a_little beyond_the_summit and_see/lo/see Tsīⱱāʼ/(Ziba) the_servant wwww wwww to_meet_him and_couple of_donkeys saddled and_on_them two_hundred bread[s] and_a_hundred bunches_of_raisins and_a_hundred summer_fruit and_skin of_wine.

OET (OET-RV)David hadn’t gone far past the summit when, wow, he was meet by Mefiboshet’s servant Tsiva with a pair of saddled donkeys loaded with two hundred bread rools, one hundred cakes of raisins, one hundred pieces of fresh fruit, and a leather container of wine.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ziba

(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant מְפִי בֹשֶׁת to,meet,him and,couple donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin wine )

This is a man’s name.

(Occurrence 0) Mephibosheth

(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant מְפִי בֹשֶׁת to,meet,him and,couple donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin wine )

See how you translated this man’s name in 2 Samuel 4:4.

(Occurrence 0) clusters of raisins … bunches of figs

(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant מְפִי בֹשֶׁת to,meet,him and,couple donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin wine )

These phrases refer to raisins or figs pressed together.

(Occurrence 0) raisins

(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant מְפִי בֹשֶׁת to,meet,him and,couple donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin wine )

dried grapes

TSN Tyndale Study Notes:

16:1 Ziba: See study note on 9:11; see also 9:1-13; 19:24-30.
• As Saul’s grandson (16:3), Mephibosheth was a potential rival for the throne.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Dāvid
    2. David
    3. 1814,1584
    4. 216862,216863
    5. s-C,Np
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 149906
    1. he passed on
    2. -
    3. 5477
    4. 216864
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 149907
    1. a little
    2. -
    3. 3667
    4. 216865
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149908
    1. beyond the summit
    2. summit
    3. 3728,1723,6859
    4. 216866,216867,216868
    5. -R,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149909
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 216869,216870
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 149910
    1. Tsīⱱāʼ/(Ziba)
    2. -
    3. 6086
    4. 216871
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Ziba
    8. 149911
    1. the servant
    2. servant
    3. 4756
    4. 216872
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149912
    1. wwww
    2. -
    3. 3673
    4. 216873
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 149913
    1. wwww
    2. -
    3. 3673
    4. 216875
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 149915
    1. to meet him
    2. -
    3. 3430,6509
    4. 216876,216877,216878
    5. vo-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 149916
    1. and couple
    2. -
    3. 1814,6133
    4. 216879,216880
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149917
    1. of donkeys
    2. donkeys
    3. 2049
    4. 216881
    5. -Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 149918
    1. saddled
    2. saddled
    3. 2314
    4. 216882
    5. v-Vqsmpa
    6. -
    7. -
    8. 149919
    1. and on them
    2. -
    3. 1814,5427
    4. 216883,216884,216885
    5. -C,R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 149920
    1. two hundred
    2. two
    3. 3953
    4. 216886
    5. -Acbda
    6. -
    7. -
    8. 149921
    1. bread[s]
    2. bread
    3. 3482
    4. 216887
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 149922
    1. and a hundred
    2. -
    3. 1814,3953
    4. 216888,216889
    5. -C,Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 149923
    1. bunches of raisins
    2. raisins
    3. 6160
    4. 216890
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 149924
    1. and a hundred
    2. -
    3. 1814,3953
    4. 216891,216892
    5. -C,Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 149925
    1. summer fruit
    2. fruit
    3. 6411
    4. 216893
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149926
    1. and skin
    2. -
    3. 1814,4680
    4. 216894,216895
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149927
    1. of wine
    2. -
    3. 2907
    4. 216896
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149928

OET (OET-LV)And_Dāvid he_passed_on a_little beyond_the_summit and_see/lo/see Tsīⱱāʼ/(Ziba) the_servant wwww wwww to_meet_him and_couple of_donkeys saddled and_on_them two_hundred bread[s] and_a_hundred bunches_of_raisins and_a_hundred summer_fruit and_skin of_wine.

OET (OET-RV)David hadn’t gone far past the summit when, wow, he was meet by Mefiboshet’s servant Tsiva with a pair of saddled donkeys loaded with two hundred bread rools, one hundred cakes of raisins, one hundred pieces of fresh fruit, and a leather container of wine.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 16:1 ©