Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 16 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
OET (OET-LV) And_Dāvid he_passed_on a_little beyond_the_summit and_see/lo/see Tsīⱱāʼ/(Ziba) the_servant_of Mephi- bshet to_meet_him and_couple_of donkeys saddled and_on_them two_hundred bread[s] and_a_hundred bunches_of_raisins and_a_hundred summer_fruit and_skin_of wine.
OET (OET-RV) David hadn’t gone far past the summit when, wow, he was meet by Mefiboshet’s servant Tsiva with a pair of saddled donkeys loaded with two hundred bread rolls, one hundred cakes of raisins, one hundred pieces of fresh fruit, and a leather container of wine.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ziba
(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant_of Mephi- -bshet to,meet,him and,couple_of donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin_of wine )
This is a man’s name.
(Occurrence 0) Mephibosheth
(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant_of Mephi- -bshet to,meet,him and,couple_of donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin_of wine )
See how you translated this man’s name in [2 Samuel 4:4](../04/04.md).
(Occurrence 0) clusters of raisins … bunches of figs
(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant_of Mephi- -bshet to,meet,him and,couple_of donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin_of wine )
These phrases refer to raisins or figs pressed together.
(Occurrence 0) raisins
(Some words not found in UHB: and,David passed a_little beyond,the,summit and=see/lo/see! Tsīⱱāʼ/(Ziba) servant_of Mephi- -bshet to,meet,him and,couple_of donkeys saddled and,on,them two_hundreds food/grain/bread and,a_hundred clusters_of_raisins and,a_hundred summer_fruits and,skin_of wine )
dried grapes
16:1 Ziba: See study note on 9:11; see also 9:1-13; 19:24-30.
• As Saul’s grandson (16:3), Mephibosheth was a potential rival for the throne.
OET (OET-LV) And_Dāvid he_passed_on a_little beyond_the_summit and_see/lo/see Tsīⱱāʼ/(Ziba) the_servant_of Mephi- bshet to_meet_him and_couple_of donkeys saddled and_on_them two_hundred bread[s] and_a_hundred bunches_of_raisins and_a_hundred summer_fruit and_skin_of wine.
OET (OET-RV) David hadn’t gone far past the summit when, wow, he was meet by Mefiboshet’s servant Tsiva with a pair of saddled donkeys loaded with two hundred bread rolls, one hundred cakes of raisins, one hundred pieces of fresh fruit, and a leather container of wine.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.