Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 4:3

 2SA 4:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּבְרְחוּ
    2. 207890,207891
    3. And fled
    4. -
    5. 1272
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,fled
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143715
    1. הַ,בְּאֵרֹתִים
    2. 207892,207893
    3. the Bəʼērōtites
    4. Beerot
    5. 886
    6. -Td,Ngmpa
    7. the,Beerothites
    8. -
    9. -
    10. 143716
    1. גִּתָּיְמָ,ה
    2. 207894,207895
    3. Gittayim to
    4. Gittaim
    5. 1664
    6. -Np,Sd
    7. Gittaim,to
    8. -
    9. Location=Gittaim
    10. 143717
    1. וַֽ,יִּהְיוּ
    2. 207896,207897
    3. and are
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,are
    8. -
    9. -
    10. 143718
    1. 207898
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143719
    1. שָׁם
    2. 207899
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 143720
    1. גָּרִים
    2. 207900
    3. sojourning
    4. -
    5. o-Vqrmpa
    6. sojourning
    7. -
    8. -
    9. 143721
    1. עַד
    2. 207901
    3. until
    4. until
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 143722
    1. הַ,יּוֹם
    2. 207902,207903
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 143723
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 207904,207905
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 143724
    1. 207906
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 143725
    1. 207907
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 143726

OET (OET-LV)And_fled the_Bəʼērōtites Gittayim_to and_are there sojourning until the_day the_this.

OET (OET-RV)but the people from Beerot had fled to Gittaim where they’ve stayed until now.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) and the Beerothites fled to Gittaim and have been living there until this very time

(Some words not found in UHB: and,fled the,Beerothites Gittaim,to and,are there aliens until the=day the,this )

Here the author finishes providing background information about Beeroth for the reader. The area of Beeroth was part of the land that belonged to the tribe of Benjamin.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Gittaim

(Some words not found in UHB: and,fled the,Beerothites Gittaim,to and,are there aliens until the=day the,this )

This is the name of a place.

TSN Tyndale Study Notes:

4:2-3 Beeroth was located in Benjamin near Gibeon. Probably because of Saul’s persecution of the non-Israelite residents in that region (see 21:1-9), the citizens of Beeroth had fled to Gittaim, the location of which is unknown.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And fled
    2. -
    3. 1814,1110
    4. 207890,207891
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143715
    1. the Bəʼērōtites
    2. Beerot
    3. 1723,826
    4. 207892,207893
    5. -Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 143716
    1. Gittayim to
    2. Gittaim
    3. 1276,1658
    4. 207894,207895
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Gittaim
    8. 143717
    1. and are
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 207896,207897
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 143718
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 207899
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 143720
    1. sojourning
    2. -
    3. 1459
    4. 207900
    5. o-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 143721
    1. until
    2. until
    3. 5394
    4. 207901
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 143722
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 207902,207903
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 143723
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 207904,207905
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 143724

OET (OET-LV)And_fled the_Bəʼērōtites Gittayim_to and_are there sojourning until the_day the_this.

OET (OET-RV)but the people from Beerot had fled to Gittaim where they’ve stayed until now.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 4:3 ©