Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 9:3

 2SA 9:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 210858,210859
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145793
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 210860,210861
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 145794
    1. הַ,אֶפֶס
    2. 210862,210863
    3. not
    4. -
    5. p-Ti,Ncmsa
    6. ?,not
    7. -
    8. -
    9. 145795
    1. עוֹד
    2. 210864
    3. still
    4. -
    5. 5750
    6. adv-D
    7. still
    8. -
    9. -
    10. 145796
    1. אִישׁ
    2. 210865
    3. anyone
    4. ≈anyone
    5. 376
    6. s-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. -
    10. 145797
    1. לְ,בֵית
    2. 210866,210867
    3. of house
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. of,house
    7. -
    8. -
    9. 145798
    1. שָׁאוּל
    2. 210868
    3. of Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 145799
    1. וְ,אֶעֱשֶׂה
    2. 210869,210870
    3. and show
    4. -
    5. v-C,Vqi1cs
    6. and,show
    7. -
    8. -
    9. 145800
    1. עִמּ,וֹ
    2. 210871,210872
    3. with him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 145801
    1. חֶסֶד
    2. 210873
    3. the covenant loyalty
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_covenant_loyalty
    7. -
    8. -
    9. 145802
    1. אֱלֹהִים
    2. 210874
    3. of god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpa
    7. of_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 145803
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 210875,210876
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 145804
    1. צִיבָא
    2. 210877
    3. Tsīⱱāʼ
    4. -
    5. 6717
    6. s-Np
    7. Ziba
    8. -
    9. Person=Ziba
    10. 145805
    1. אֶל
    2. 210878
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 145806
    1. 210879
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145807
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 210880,210881
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 145808
    1. עוֹד
    2. 210882
    3. still
    4. -
    5. 5750
    6. p-D
    7. still
    8. -
    9. -
    10. 145809
    1. בֵּן
    2. 210883
    3. a son
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. a_son
    7. -
    8. -
    9. 145810
    1. לִ,יהוֹנָתָן
    2. 210884,210885
    3. of Yōnātān
    4. -
    5. 3083
    6. -R,Np
    7. of,Jonathan
    8. -
    9. -
    10. 145811
    1. נְכֵה
    2. 210886
    3. stricken
    4. -
    5. 5223
    6. -Aamsc
    7. stricken
    8. -
    9. -
    10. 145812
    1. רַגְלָיִם
    2. 210887
    3. of both feet
    4. -
    5. 7272
    6. -Ncfda
    7. of_both_feet
    8. -
    9. -
    10. 145813
    1. 210888
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 145814

OET (OET-LV)And_he/it_said the_king not still anyone of_house of_Shāʼūl and_show with_him/it the_covenant_loyalty of_god and_he/it_said Tsīⱱāʼ to the_king still a_son of_Yōnātān stricken of_both_feet.

OET (OET-RV)“Is there anyone from Sha’ul’s family who’s still alive?” the king asked. “If so, I’d like to show God’s kindness to them.”
¶ Yes, There’s still one of Yonatan’s sons alive,” Tsiva told the king. “He’s crippled in both legs.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) I may show the kindness of God

(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king ?,not again/more (a)_man of,house Shāʼūl and,show with=him/it kindness ʼElohīm and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king again/more son of,Jonathan crippled feet )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word kindness, you can express the same idea with an equivalent expression. Alternate translation: “I may be kind as I promised God I would be”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) who is lame in his feet

(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king ?,not again/more (a)_man of,house Shāʼūl and,show with=him/it kindness ʼElohīm and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king again/more son of,Jonathan crippled feet )

The word “feet” here refers to the ability to walk. Alternate translation: “who is unable to walk”

TSN Tyndale Study Notes:

9:3 Mephibosheth was crippled in both feet from a childhood accident (see 4:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 210858,210859
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145793
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 210860,210861
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 145794
    1. not
    2. -
    3. 1659,409
    4. 210862,210863
    5. p-Ti,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 145795
    1. still
    2. -
    3. 5679
    4. 210864
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 145796
    1. anyone
    2. ≈anyone
    3. 276
    4. 210865
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 145797
    1. of house
    2. -
    3. 3430,1001
    4. 210866,210867
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 145798
    1. of Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 210868
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 145799
    1. and show
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 210869,210870
    5. v-C,Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 145800
    1. with him/it
    2. -
    3. 5301
    4. 210871,210872
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 145801
    1. the covenant loyalty
    2. -
    3. 2209
    4. 210873
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 145802
    1. of god
    2. -
    3. 62
    4. 210874
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 145803
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 210875,210876
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 145804
    1. Tsīⱱāʼ
    2. -
    3. 6086
    4. 210877
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Ziba
    8. 145805
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 210878
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 145806
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 210880,210881
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 145808
    1. still
    2. -
    3. 5679
    4. 210882
    5. p-D
    6. -
    7. -
    8. 145809
    1. a son
    2. -
    3. 959
    4. 210883
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 145810
    1. of Yōnātān
    2. -
    3. 3430,2693
    4. 210884,210885
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 145811
    1. stricken
    2. -
    3. 4832
    4. 210886
    5. -Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 145812
    1. of both feet
    2. -
    3. 6662
    4. 210887
    5. -Ncfda
    6. -
    7. -
    8. 145813

OET (OET-LV)And_he/it_said the_king not still anyone of_house of_Shāʼūl and_show with_him/it the_covenant_loyalty of_god and_he/it_said Tsīⱱāʼ to the_king still a_son of_Yōnātān stricken of_both_feet.

OET (OET-RV)“Is there anyone from Sha’ul’s family who’s still alive?” the king asked. “If so, I’d like to show God’s kindness to them.”
¶ Yes, There’s still one of Yonatan’s sons alive,” Tsiva told the king. “He’s crippled in both legs.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 9:3 ©