Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 9 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
OET (OET-LV) And_of_house_of Shāʼūl a_servant and_his/its_name was_Tsīⱱāʼ/(Ziba) and_summoned to_him/it to Dāvid and_he/it_said the_king to_him/it you Tsīⱱāʼ and_he/it_said servant_of_your.
OET (OET-RV) Now there was a servant in Sha’ul household named Tsiva and he was summoned to David, and the king asked him, “Are you Tsiva?”
¶ “Yes, I’m your servant,” he replied.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ziba
(Some words not found in UHB: and,of,house_of Shāʼūl/(Saul)'s servant and=his/its=name Tsīⱱāʼ/(Ziba) and,summoned to=him/it to/towards Dāvid and=he/it_said the=king to=him/it ?,you Tsīⱱāʼ/(Ziba) and=he/it_said servant_of,your )
This is the name of a man.
Note 2 topic: writing-politeness
(Occurrence 0) I am your servant
(Some words not found in UHB: and,of,house_of Shāʼūl/(Saul)'s servant and=his/its=name Tsīⱱāʼ/(Ziba) and,summoned to=him/it to/towards Dāvid and=he/it_said the=king to=him/it ?,you Tsīⱱāʼ/(Ziba) and=he/it_said servant_of,your )
Ziba calls himself “your servant” to show great respect to David.
9:1-13 David showed mercy to Mephibosheth, Jonathan’s crippled son. The incident is sandwiched between David’s victories in battle (8:1-18, 10), indicating that David also had concern for individuals and a compassionate heart.
OET (OET-LV) And_of_house_of Shāʼūl a_servant and_his/its_name was_Tsīⱱāʼ/(Ziba) and_summoned to_him/it to Dāvid and_he/it_said the_king to_him/it you Tsīⱱāʼ and_he/it_said servant_of_your.
OET (OET-RV) Now there was a servant in Sha’ul household named Tsiva and he was summoned to David, and the king asked him, “Are you Tsiva?”
¶ “Yes, I’m your servant,” he replied.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.