Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_he/it_said to_him/it the_king where [is]_he and_he/it_said Tsīⱱāʼ to the_king here he [is]_the_house of_Makir the_son of_ˊAmmiyʼēl in/on/at/with wwww.
OET (OET-RV) “Where is he?” the king asked.
¶ “Actually,” Tsiva told the king, “he’s at Makir’s house—the son of Ammiel in Lo-Debar.”
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Machir … Ammiel
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it the=king where he/it and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king see/lo/see! he/it house_of Mākīr son_of ˊAmmiyʼēl in/on/at/with, דְבָר )
These are names of men.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Lo Debar
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it the=king where he/it and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king see/lo/see! he/it house_of Mākīr son_of ˊAmmiyʼēl in/on/at/with, דְבָר )
This is the name of a place.
9:4 Lo-debar was a small town in northern Transjordan (the area east of the Jordan), close to Mahanaim, the capital city of Mephibosheth’s late uncle, Ishbosheth. The town was also near Jabesh-gilead, where Saul first made a name for himself (1 Sam 11:1-13).
• Makir son of Ammiel, Mephibosheth’s host, later supported David during Absalom’s revolt (2 Sam 17:27).
OET (OET-LV) And_he/it_said to_him/it the_king where [is]_he and_he/it_said Tsīⱱāʼ to the_king here he [is]_the_house of_Makir the_son of_ˊAmmiyʼēl in/on/at/with wwww.
OET (OET-RV) “Where is he?” the king asked.
¶ “Actually,” Tsiva told the king, “he’s at Makir’s house—the son of Ammiel in Lo-Debar.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.