Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SA2 SAPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CH2 CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sa 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13

OET interlinear 2 SA 9:11

 2 SA 9:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 211107,211108
    3. And he/it said
    4. ≈responded So
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145969
    1. צִיבָא
    2. 211109
    3. Tsīⱱāʼ
    4. -
    5. 6717
    6. S-Np
    7. Ziba
    8. -
    9. Person=Ziba; Y-1040; TReign_of_David
    10. 145970
    1. אֶל
    2. 211110
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145971
    1. 211111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145972
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 211112,211113
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145973
    1. כְּ,כֹל
    2. 211114,211115
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. according_to,all
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145974
    1. אֲשֶׁר
    2. 211116
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1040; TReign_of_David
    9. 145975
    1. יְצַוֶּה
    2. 211117
    3. he will command
    4. commanded
    5. 6680
    6. V-Vpi3ms
    7. he_will_command
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145976
    1. אֲדֹנִ,י
    2. 211118,211119
    3. my master
    4. master
    5. 113
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145977
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 211120,211121
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145978
    1. אֶת
    2. 211122
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145979
    1. 211123
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145980
    1. עַבְדּ,וֹ
    2. 211124,211125
    3. servant of his
    4. -
    5. 5650
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. servant_of,his
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145981
    1. כֵּן
    2. 211126
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-1040; TReign_of_David
    9. 145982
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 211127
    3. he will do
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_do
    7. -
    8. Y-1040; TReign_of_David
    9. 145983
    1. עַבְדֶּ,ךָ
    2. 211128,211129
    3. servant of your
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. servant_of,your
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145984
    1. וּ,מְפִיבֹשֶׁת
    2. 211130,211131
    3. and Mephibshet
    4. -
    5. 4648
    6. S-C,Np
    7. and,Mephibosheth
    8. -
    9. Person=Mephibosheth; Y-1040; TReign_of_David
    10. 145985
    1. אֹכֵל
    2. 211132
    3. +was eating
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_eating
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145986
    1. עַל
    2. 211133
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1040; TReign_of_David
    9. 145987
    1. 211134
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145988
    1. שֻׁלְחָנִ,י
    2. 211135,211136
    3. table of me
    4. my table
    5. 7979
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. table_of,me
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145989
    1. כְּ,אַחַד
    2. 211137,211138
    3. like one
    4. -
    5. 259
    6. S-R,Acmsc
    7. like=one
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145990
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 211139,211140
    3. from (the) sons
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. Y-1040; TReign_of_David
    9. 145991
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 211141,211142
    3. the king's
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,king's
    8. -
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145992
    1. 211143
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 145993

OET (OET-LV)And_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king according_to_all that my_master he_will_command the_king DOM servant_of_his so servant_of_your he_will_do and_Mephibshet was_eating on table_of_me like_one from_(the)_sons the_king’s.

OET (OET-RV)Yes, my master the king,” Tsiva responded. “Your servant will do everything you’ve commanded.”
¶ So from then on, Mefiboshet always ate at the king’s table as if he was one of the king’s sons.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) Your servant will do all that my master the king commands his servant

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king according_to,all which/who commands my=master the=king DOM servant_of,his yes/correct/thus/so he/it_made/did servant_of,your and,Mephibosheth ate on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in table_of,me like=one from=(the)_sons the,king's )

Ziba refers to himself as “your servant” and refers to David as “my master.” Alternate translation: “I, your servant will do all that you, my king, command me to do”

TSN Tyndale Study Notes:

9:11 Both Ziba and Mephibosheth (9:6) used the phrase “I am your servant” when presenting themselves before King David. By referring to himself as David’s servant, Ziba showed that he was no longer loyal to Saul’s dynasty. The sincerity of both later came into question (16:1-4; 19:17-30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. ≈responded So
    3. 1922,695
    4. 211107,211108
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145969
    1. Tsīⱱāʼ
    2. -
    3. 6284
    4. 211109
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ziba; Y-1040; TReign_of_David
    8. 145970
    1. he/it said
    2. ≈responded So
    3. 1922,695
    4. 211107,211108
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145969
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 211110
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145971
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 211112,211113
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145973
    1. according to all
    2. -
    3. 3285,3539
    4. 211114,211115
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145974
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 211116
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145975
    1. my master
    2. master
    3. 654
    4. 211118,211119
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145977
    1. he will command
    2. commanded
    3. 6385
    4. 211117
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145976
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 211120,211121
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145978
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 211122
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145979
    1. servant of his
    2. -
    3. 5536
    4. 211124,211125
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145981
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 211126
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145982
    1. servant of your
    2. -
    3. 5536
    4. 211128,211129
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145984
    1. he will do
    2. -
    3. 5804
    4. 211127
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145983
    1. and Mephibshet
    2. -
    3. 1922,3817
    4. 211130,211131
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Mephibosheth; Y-1040; TReign_of_David
    8. 145985
    1. +was eating
    2. -
    3. 681
    4. 211132
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145986
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 211133
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145987
    1. table of me
    2. my table
    3. 7624
    4. 211135,211136
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145989
    1. like one
    2. -
    3. 3285,383
    4. 211137,211138
    5. S-R,Acmsc
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145990
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 3875,1033
    4. 211139,211140
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145991
    1. the king's
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 211141,211142
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145992

OET (OET-LV)And_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king according_to_all that my_master he_will_command the_king DOM servant_of_his so servant_of_your he_will_do and_Mephibshet was_eating on table_of_me like_one from_(the)_sons the_king’s.

OET (OET-RV)Yes, my master the king,” Tsiva responded. “Your servant will do everything you’ve commanded.”
¶ So from then on, Mefiboshet always ate at the king’s table as if he was one of the king’s sons.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 SA 9:11 ©