Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel DAN 11:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 11:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then the northern king will return to his own country with valuable plunder, but his heart will be set against the holy agreement. He’ll take action, and then return to his own country.

OET-LVAnd_return land_of_his in/on/at/with_wealth great and_heart_of_his will_be_on the_covenant_of holiness and_take_action and_return to_land_of_his_own.

UHBוְ⁠יָשֹׁ֤ב אַרְצ⁠וֹ֙ בִּ⁠רְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְ⁠עָשָׂ֖ה וְ⁠שָׁ֥ב לְ⁠אַרְצֽ⁠וֹ׃
   (və⁠yāshoⱱ ʼarʦ⁠ō bi⁠rəkūsh gādōl ū⁠ləⱱāⱱ⁠ō ˊal-bərit qodesh və⁠ˊāsāh və⁠shāⱱ lə⁠ʼarʦ⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTThen he will return to his land with much plunder, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action and then return to his own land.

USTThe army of the King of Syria will return to Syria, taking with them all the valuable things that they had captured. The king will be determined to get rid of the Supreme Priest of the Jewish people. He will do what he wants to in Israel, and then return to his own country.

BSBThe king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; so he will do [damage] and return to his own land.

MSB (Same as above)


OEB‘“Then will he return to his land with great riches, and his heart will be against the holy covenant; and he will do his pleasure, and return to his own land.

WEBBEThen he will return into his land with great wealth. His heart will be against the holy covenant. He will take action, and return to his own land.

WMBB (Same as above)

NETThen the king of the north will return to his own land with much property. His mind will be set against the holy covenant. He will take action, and then return to his own land.

LSVAnd he turns back [to] his land with great substance, and his heart [is] against the holy covenant, and he has worked, and turned back to his land.

FBVThe king of the north will return to his own country with all the wealth he has looted.[fn] He will be determined to attack[fn] the people of the holy agreement, and do all he can to destroy it before returning to his own country.


11:28 “He has looted”: implied.

11:28 “Be determined to attack”: literally, “set his heart against.” In addition, the word “people” is added as an explanation, since the action taken is against them as believers.

T4TThe army of the King of Syria will return to Syria, taking with them all the valuable things that they had captured. The king will be determined to get rid of the Supreme Priest of the Jewish people. He will do what he wants to in Israel, and then return to his own country.

LEBNo LEB DAN book available

BBEAnd he will go back to his land with great wealth; and his heart will be against the holy agreement; and he will do his pleasure and go back to his land.

MoffNo Moff DAN book available

JPSAnd he shall return to his own land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.

ASVThen shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.

DRAAnd he shall return into his land with much riches: and his heart shall be against the holy covenant, and he shall succeed and shall return into his own land.

YLTAnd he turneth back [to] his land with great substance, and his heart [is] against the holy covenant, and he hath wrought, and turned back to his land.

DrbyAnd he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practise, and return to his own land.

RVThen shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.

SLTAnd he shall turn back to his land with great property; and his heart against the holy covenant; and he did, and turned back to his land.

WbstrThen shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits , and return to his own land.

KJB-1769Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.

KJB-1611Then shall hee returne into his land with great riches, and his heart shall be against the holy couenant: and he shall doe exploits, and returne to his owne land.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps DAN book available

GnvaThen shall he returne into his land with great substance: for his heart shall be against the holy couenant: so shall he doe and returne to his owne land.
   (Then shall he return into his land with great substance: for his heart shall be against the holy covenant: so shall he do and return to his own land. )

CvdlNo Cvdl DAN book available

WyclNo Wycl DAN book available

LuthNo Luth DAN book available

ClVgEt revertetur in terram suam cum opibus multis: et cor ejus adversum testamentum sanctum, et faciet, et revertetur in terram suam.
   (And will_return in/into/on the_earth/land his_own when/with resources many: and heart his against tesneverthelesstum holy, and will_do, and will_return in/into/on the_earth/land his_own. )

RP-GNTNo RP-GNT DAN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

11:28 Antiochus IV plundered Jerusalem and the Temple in 170 BC, killing thousands and enslaving others (1 Maccabees 1:20-42; 2 Maccabees 5:1-23). His arrogance was unbounded (1 Maccabees 1:24-25; cp. Dan 7:28; 8:9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

בִּ⁠רְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,wealth big/great and,heart_of,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant_of holy

Here heart represents the mind or thoughts of a person.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

בִּ⁠רְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,wealth big/great and,heart_of,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant_of holy

The idiom his heart will be set against means to be determined to oppose something. This can be stated as a new sentence. Alternate translation: “with riches. He will be determined to oppose the holy covenant”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

and,heart_of,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant_of holy

The king’s desire to act against the holy covenant represents his desire to stop the Israelites from obeying that covenant. Alternate translation: “determined to stop the Israelites from obeying the holy covenant”

בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

covenant_of holy

Here holy describes God’s covenant with Israel. It implies that the covenant should be honored and obeyed because it comes from God himself. Alternate translation: “God’s covenant, which all the Israelites should obey”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠עָשָׂ֖ה

and,take_action

This implies that the king will do certain actions in Israel. Alternate translation: “He will do what he wants to in Israel”

BI Dan 11:28 ©