Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel DAN 11:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 11:17 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He’ll make the decision to use the strength of his entire kingdom to invade. He’ll forge an agreement, yet he’ll give him a daughter as a wife in order to ruin it, but it won’t work or be to his advantage.

OET-LVAnd_set his/its_faces/face to_come in/on/at/with_strength_of all_of his/its_kingdom and_alliance with_him/it and_perform and_daughter_of the_women he_will_give to_him/it to_destroy_it and_not it_will_stand and_not to_him/it it_will_happen.

UHBוְ⁠יָשֵׂ֣ם ׀ פָּ֠נָי⁠ו לָ⁠ב֞וֹא בְּ⁠תֹ֧קֶף כָּל־מַלְכוּת֛⁠וֹ וִ⁠ישָׁרִ֥ים עִמּ֖⁠וֹ וְ⁠עָשָׂ֑ה וּ⁠בַ֤ת הַ⁠נָּשִׁים֙ יִתֶּן־ל֣⁠וֹ לְ⁠הַשְׁחִיתָ֔⁠הּ וְ⁠לֹ֥א תַעֲמֹ֖ד וְ⁠לֹא־ל֥⁠וֹ תִהְיֶֽה׃
   (və⁠yāsēm pānāy⁠v lā⁠ⱱōʼ bə⁠toqef kāl-malkūt⁠ō vi⁠yshārim ˊimm⁠ō və⁠ˊāsāh ū⁠ⱱat ha⁠nnāshīm yitten-l⁠ō lə⁠hashḩītā⁠h və⁠loʼ taˊₐmod və⁠loʼ-l⁠ō tihyeh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTHe will set his face to come with the strength of his entire kingdom, and with him will be an agreement that he will make. He will give him the daughter of women to ruin it. But it will not stand or be to his advantage.

USTThen he will decide to march south with all the soldiers from his kingdom. He will make an alliance with the King of Egypt and in order that his daughter will help him to destroy the kingdom of Egypt, he will give her to the King of Egypt to become his wife. But that plan will fail.

BSBHe will resolve to come with the strength of his whole kingdom, and will reach an agreement with [the king of the South]. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow [the kingdom], but [his plan] will not succeed or help him

MSB (Same as above)


OEBHe will set his face to come with the strength of his whole kingdom, but he will make an agreement with him; and he will perform them; and he will give him the daughter of women, to ruin it; but it will not avail nor will he attain it.

WEBBEHe will set his face to come with the strength of his whole kingdom, and with him equitable conditions. He will perform them. He will give him the daughter of women, to destroy the kingdom, but she will not stand, and won’t be for him.

WMBB (Same as above)

NETHis intention will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances. He will give the king of the south a daughter in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage.

LSVAnd he sets his face to go in with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; and he has worked, and the daughter of women he gives to him, to corrupt her; and she does not stand, nor is for him.

FBVHe will be determined to come with all the power of his kingdom and will make a peace treaty with the king of the south. To secure this he will give him a daughter of women to marry in order to destroy the kingdom. But she will not be successful and will not support him.

T4TThen he will decide to march south with all the soldiers from his kingdom. He will make an alliance with the King of Egypt and in order that his own daughter will help him to destroy the kingdom of Egypt, he will give her to the King of Egypt to become his wife. But that plan will fail.

LEBNo LEB DAN book available

BBEAnd it will be his purpose to come with the strength of all his kingdom, but in place of this he will make an agreement with him; and he will give him the daughter of women to send destruction on it; but this will not take place or come about.

MoffNo Moff DAN book available

JPSAnd he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, but shall make an agreement with him; and he shall give him the daughter of women, to destroy it; but it shall not stand, neither be for him.

ASVAnd he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and with him equitable conditions; and he shall perform them: and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither be for him.

DRAAnd he shall set his face to come to possess all his kingdom, and he shall make upright conditions with him: and he shall give him a daughter of women, to overthrow it: and she shall not stand, neither shall she be for him.

YLTAnd he setteth his face to go in with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; and he hath wrought, and the daughter of women he giveth to him, to corrupt her; and she doth not stand, nor is for him.

DrbyAnd he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; and he shall practise; and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither shall she be for him.

RVAnd he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; and he shall do his pleasure: and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither be for him.

SLTAnd he shall set up his face to come with the power of all his kingdom, and the upright with him; and he did: and he will give to him the daughter of women, to corrupt her: and she shall not stand, and shall not be for him.

WbstrHe shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side , neither be for him.

KJB-1769He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him.[fn][fn]


11.17 upright…: or, much uprightness: or, equal conditions

11.17 corrupting: Heb. to corrupt

KJB-1611[fn][fn]He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdome and vpright ones with him: thus shall he doe, and he shall giue him the daughter of women corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


11:17 Or, much vprightnes: Or equall conditions.

11:17 Heb. to corrupt.

BshpsNo Bshps DAN book available

GnvaAgaine he shall set his face to enter with the power of his whole kingdome, and his confederates with him: thus shall he doe, and he shall giue him the daughter of women, to destroy her: but she shall not stande on his side, neither bee for him.
   (Again he shall set his face to enter with the power of his whole kingdom, and his confederates with him: thus shall he do, and he shall give him the daughter of women, to destroy her: but she shall not stand on his side, neither be for him. )

CvdlNo Cvdl DAN book available

WyclNo Wycl DAN book available

LuthNo Luth DAN book available

ClVgEt ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum ejus, et recta faciet cum eo: et filiam feminarum dabit ei, ut evertat illud: et non stabit, nec illius erit.
   (And ponet face his_own as let_him_come to tenendum whole kingdom his, and recta will_do when/with by_him: and daughter feminarum will_give to_him, as evertat it/this/that: and not/no will_stand, but_not of_that will_be. )

RP-GNTNo RP-GNT DAN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

11:17 Antiochus III formed an alliance with Ptolemy V by giving his daughter, Cleopatra I, to Ptolemy V in marriage. Antiochus hoped to overthrow Egypt from within, but his plan failed when his daughter became loyal to Egypt, and Egypt formed an alliance with Rome.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠יָשֵׂ֣ם ׀ פָּ֠נָי⁠ו

and,set his/its=faces/face

This is an idiom for a person deciding to do something and not being willing to change his mind. Alternate translation: “He will decide”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

לָ⁠ב֞וֹא בְּ⁠תֹ֧קֶף כָּל־מַלְכוּת֛⁠וֹ

to,come in/on/at/with,strength_of all/each/any/every his/its=kingdom

This probably refers to military power. Alternate translation: “to come with the force of all his army”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

וּ⁠בַ֤ת הַ⁠נָּשִׁים֙

and,daughter_of the,women

This is an elegant way of saying “a woman.”

BI Dan 11:17 ©