Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) After some years, they’ll forge an alliance—the daughter of the southern king will come to the northern (Syrian) king to make an agreement. But she won’t be able to retain her power, and he won’t be able to continue in his strength. She’ll be handed over, along with her attendants and her child, and the man who supported her in those times.
OET-LV And_at_end_of years they_will_make_an_alliance and_daughter_of the_king_of the_south she_will_come to the_king_of the_north for_doing uprightness(es) and_not she_will_retain the_power_of the_arm and_not he_will_stand and_power_of_his and_given_up she and_attendants_of_her and_the_child_of_her and_supported_of_her in/on/at/with_times.
UHB וּלְקֵ֤ץ שָׁנִים֙ יִתְחַבָּ֔רוּ וּבַ֣ת מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֗גֶב תָּבוֹא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן לַעֲשׂ֖וֹת מֵישָׁרִ֑ים וְלֹֽא־תַעְצֹ֞ר כּ֣וֹחַ הַזְּר֗וֹעַ וְלֹ֤א יַעֲמֹד֙ וּזְרֹע֔וֹ וְתִנָּתֵ֨ן הִ֤יא וּמְבִיאֶ֨יהָ֙ וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ וּמַחֲזִקָ֖הּ בָּעִתִּֽים׃ ‡
(ūləqēʦ shānīm yitḩabārū ūⱱat melek-hannegeⱱ tāⱱōʼ ʼel-melek haʦʦāfōn laˊₐsōt mēyshārim vəloʼ-taˊʦor kōaḩ hazzərōˊa vəloʼ yaˊₐmod ūzəroˊō vətinnātēn hiyʼ ūməⱱīʼeyhā vəhayyoldāh ūmaḩₐziqāh bāˊittim.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX DAN book available
BrTr No BrTr DAN book available
ULT After some years, they will make an alliance. The daughter of the king of the South will come to the king of the North to make an agreement. But she will not retain the strength of her arm, nor will he endure, or his arm. She will be given up, along with those who brought her, he who fathered her, and he who supported her in those times. [fn]
Instead of his arm , which the Hebrew text has, some ancient and many modern versions read his seed , that is, his children.
UST Several years later, the King of Egypt and the King of Syria will make an alliance to help each other. The King of Syria will give his daughter to the King of Egypt to become his wife. But she will not be able to influence him very long, and that woman, her husband, her child, and her servants will all be killed.
BSB After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. But [his daughter] will not retain her position of power nor will his strength[fn] endure. At that time she will be given up, along with her royal escort and her father[fn] and the one who supported her.
MSB (Same as above including footnotes)
OEB At the end of some years they will make an alliance with one another, and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but that support will not retain strength, neither will his supports stand; but she will be given up, and they who brought her, and her child, and he who supported her.
WEBBE At the end of years they will join themselves together; and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain the strength of her arm. He will also not stand, nor will his arm; but she will be given up, with those who brought her, and he who became the father of her, and he who strengthened her in those times.
WMBB (Same as above)
NET After some years have passed, they will form an alliance. Then the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power, nor will he continue in his strength. She, together with the one who brought her, her child, and her benefactor will all be delivered over at that time.
LSV And at the end of years they join themselves together, and a daughter of the king of the south comes to the king of the north to do upright things; and she does not retain the power of the arm; and he does not stand, nor his arm; and she is given up, she, and those bringing her in, and her child, and he who is strengthening her in [these] times.
FBV Some years later they will form an alliance, and the daughter of the king of the south will be married to the king of the north to guarantee the peace treaty. However, she will not be able to keep her hold on power, nor will his power[fn] continue. She and her attendants will be betrayed, along with her child and husband.[fn] Later on, however,
T4T Several years later, the King of Egypt and the King of Syria will make an ◄alliance/agreement to help each other► [MTY]. The King of Syria will give his daughter to the King of Egypt to become his wife. But she will not be able to influence him [MTY] very long, and that woman, her husband, her child, and her servants will all be killed/assassinated.
LEB No LEB DAN book available
BBE And at the end of years they will be joined together; and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement: but she will not keep the strength of her arm; and his offspring will not keep their place; but she will be uprooted, with those who were the cause of her coming, and her son, and he who took her in those times.
Moff No Moff DAN book available
JPS And at the end of years they shall join themselves together; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement; but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up, and they that brought her, and he that begot her, and he that obtained her in those times.
ASV And at the end of years they shall join themselves together; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in those times.
DRA And after the end of years they shall be in league together: and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make friendship, but she shall not obtain the strength of the arm, neither shall her seed stand: and she shall be given up, and her young men that brought her, and they that strengthened her in these times.
YLT 'And at the end of years they do join themselves together, and a daughter of the king of the south doth come in unto the king of the north to do upright things; and she doth not retain the power of the arm; and he doth not stand, nor his arm; and she is given up, she, and those bringing her in, and her child, and he who is strengthening her in [these] times.
Drby And after the course of years they shall join affinity; and the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make equitable conditions: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; and she shall be given up, she and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [those] times.
RV And at the end of years they shall join themselves together; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in those times.
SLT And at the end of years they shall join themselves together, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make straightnesses: and she shall not retain the power of the arm, and he shall not stand, and his arm: and she shall be given up, and those bringing her, and he begetting her, and he strengthening her in the times.
Wbstr And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
KJB-1769 And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.[fn][fn][fn]
11.6 join…: Heb. associate themselves
11.6 an…: Heb. rights
11.6 he that begat…: or, whom she brought forth
KJB-1611 [fn][fn][fn]And in the end of yeeres they shall ioyne themselues together: for the Kings daughter of the South shall come to the King of the North to make an agreement, but she shall not retaine the power of the arme, neither shall he stand, nor his arme: but she shall be giuen vp, and they that brought her, and he that begate her, and he that strengthened her in these times.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
Bshps No Bshps DAN book available
Gnva And in the ende of yeeres they shalbe ioyned together: for the Kings daughter of ye South shall come to the King of the North to make an agreement, but she shall not reteine the power of the arme, neither shall he continue, nor his arme: but she shall be deliuered to death, and they that brought her, and he that begate her, and he that comforted her in these times.
(And in the end of years they shall be joined together: for the Kings daughter of ye/you_all South shall come to the King of the North to make an agreement, but she shall not reteine the power of the arm, neither shall he continue, nor his arm: but she shall be delivered to death, and they that brought her, and he that begat her, and he that comforted her in these times. )
Cvdl No Cvdl DAN book available
Wycl No Wycl DAN book available
Luth No Luth DAN book available
ClVg Et post finem annorum fœderabuntur: filiaque regis austri veniet ad regem aquilonis facere amicitiam, et non obtinebit fortitudinem brachii, nec stabit semen ejus: et tradetur ipsa, et qui adduxerunt eam adolescentes ejus, et qui confortabant eam in temporibus.
(And after the_end of_years fœderabuntur: daughterque king austri will_come to the_king of_the_north to_do friendstiam, and not/no obtinebit strength/courage arms, but_not will_stand seed his: and will_be_handed_over herself, and who adduxerunt her young_mans his, and who confortabant her in/into/on temporibus. )
RP-GNT No RP-GNT DAN book available
11:6 An alliance was formed between Antiochus II Theos, the king of the north (261–246 BC), and Ptolemy II Philadelphus, the king of the south (284–246 BC). Antiochus married Ptolemy’s daughter Berenice Syra in 250 BC, then abandoned her in 246 BC. She and Antiochus were then murdered.
יִתְחַבָּ֔רוּ
make_an_alliance
The king of the South will make an alliance with the king of the North. This alliance would be a formal agreement that both nations are required to follow. Alternate translation: “the king of the South and the king of the North will promise to work together”
וּבַ֣ת מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֗גֶב תָּבוֹא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן לַעֲשׂ֖וֹת מֵישָׁרִ֑ים
and,daughter_of king the,south come to/towards king the,north for=doing agreement
The king of the South will give his daughter in marriage to the king of the North. The marriage will confirm the agreement between the two kings.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
כּ֣וֹחַ הַזְּר֗וֹעַ & וּזְרֹע֔וֹ
power_of the,arm & and,power_of,his
Here arm stands for power.
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
וְתִנָּתֵ֨ן הִ֤יא
and,given_up she/it
This appears to refer to a plot to kill her and those who made the alliance. This phrase may be expressed in active form. Alternate translation: “They will abandon her”