Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 8 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel DAN 8:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 8:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_goat the_goat it_magnified_itself up_to muchness and_at_the_height_of_power_he it_was_broken the_horn the_large and_came_up conspicuousness four in_place_its toward_four the_winds the_heavens.

UHBוּ⁠צְפִ֥יר הָ⁠עִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד וּ⁠כְ⁠עָצְמ֗⁠וֹ נִשְׁבְּרָה֙ הַ⁠קֶּ֣רֶן הַ⁠גְּדוֹלָ֔ה וַֽ⁠תַּעֲלֶ֜נָה חָז֤וּת אַרְבַּע֙ תַּחְתֶּ֔י⁠הָ לְ⁠אַרְבַּ֖ע רוּח֥וֹת הַ⁠שָּׁמָֽיִם׃
   (ū⁠ʦəfir hā⁠ˊizzim higdil ˊad-məʼod ū⁠kə⁠ˊāʦəm⁠ō nishbərāh ha⁠qqeren ha⁠ggədōlāh va⁠ttaˊₐlenāh ḩāzūt ʼarbaˊ taḩtey⁠hā lə⁠ʼarbaˊ rūḩōt ha⁠shshāmāyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTThen the male goat magnified himself exceedingly. But when he was mighty, the great horn was broken, and in its place there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven.

USTThe goat became very powerful. But when its power was very great, its horn was broken off. But four other large horns took its place. They each pointed in a different direction.

BSB  § Thus the goat became very great, but at the height of his power, his large horn was broken off, and four prominent horns came up in its place, pointing toward the four winds of heaven.


OEBThe he-goat exulted himself exceedingly; and when he had become strong, the great horn was broken. In its place there came up four other horns toward the four winds of heaven.

WEBBEThe male goat magnified himself exceedingly. When he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns towards the four winds of the sky.

WMBB (Same as above)

NETThe male goat acted even more arrogantly. But no sooner had the large horn become strong than it was broken, and there arose four conspicuous horns in its place, extending toward the four winds of the sky.

LSVAnd the young male goat has exerted itself very much, and when it is strong, the great horn has been broken; and a vision of four comes up in its place, at the four winds of the heavens.

FBVThe goat grew very powerful, but at the height of its power its large horn was broken off. In its place four large horns came up, pointing to the four winds of heaven.[fn]


8:8 “Four winds of heaven”: north, south, east, and west.

T4TThe goat became very powerful. But when its power was very great, its horn was broken off. But four other large horns took its place. They each pointed in a different direction.

LEBAnd the he-goat grew exceedingly great,[fn] and at the height of its power[fn] the great horn was broken, and four conspicuous horns[fn] came up in place of it toward the four winds of heaven.


8:8 Literally “until much”

8:8 Literally “and at his being powerful”

8:8 LXX reads “others” here for “conspicuous.” The words in Hebrew can be confused for each other

BBEAnd the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken, and in its place came up four other horns turned to the four winds of heaven.

MoffNo Moff DAN book available

JPSAnd the he-goat magnified himself exceedingly; and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up the appearance of four horns toward the four winds of heaven.

ASVAnd the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven.

DRAAnd the he goat became exceeding great: and when he was grown, the great horn was broken, and there came up four horns under it towards the four winds of heaven.

YLT'And the young he-goat hath exerted itself very much, and when it is strong, broken hath been the great horn; and come up doth a vision of four in its place, at the four winds of the heavens.

DrbyAnd the he-goat became exceeding great; but when he was become strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones toward the four winds of the heavens.

RVAnd the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven.

WbstrTherefore the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones towards the four winds of heaven.

KJB-1769Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.

KJB-1611[fn]Therefore the hee goate waxed very great, and when he was strong, the great horne was broken: and for it came vp foure notable ones, toward the foure windes of heauen.
   (Therefore the he goate waxed very great, and when he was strong, the great horn was broken: and for it came up four notable ones, toward the four winds of heaven.)


8:8 Cha.11.4

BshpsTherefore the goate waxed exceeding great, & when he was at the strongest, his great horne was broken: Then grew there other foure notable ones in the steade of it, towarde the foure windes of the heauen.
   (Therefore the goate waxed exceeding great, and when he was at the strongest, his great horn was broken: Then grew there other four notable ones in the stead of it, towarde the four winds of the heaven.)

GnvaTherefore the goate waxed exceeding great, and when he was at the strongest, his great horne was broken: and for it came vp foure that appeared toward the foure windes of ye heauen.
   (Therefore the goate waxed exceeding great, and when he was at the strongest, his great horn was broken: and for it came up four that appeared toward the four winds of ye/you_all heaven. )

CvdlThe goate waxed exceadinge greate, and when he was at the strongest, his greate horne was broken also. Then grewe there other foure soch like in the steade, towarde the foure wyndes off the heauen.
   (The goate waxed exceadinge greate, and when he was at the strongest, his great horn was broken also. Then grewe there other four such like in the stead, towarde the four winds off the heaven.)

WycForsothe the buk of geet was maad ful greet; and whanne he hadde encreessid, the greet horn was brokun, and foure hornes risiden vndur it, bi foure wyndis of heuene.
   (Forsothe the buk of geet was made full greet; and when he had encreessid, the great horn was brokun, and four horns risiden under it, by four winds of heaven.)

LuthUnd der Ziegenbock ward sehr groß. Und da er aufs stärkste worden war, zerbrach das große Horn; und wuchsen an des Statt ansehnliche vier gegen die vier Winde des Himmels.
   (And the/of_the Ziegenbock what/which very groß. And there he onto stärkste worden was, zerbrach the large Horn; and wuchsen at the Statt ansehnliche four gegen the four Winde the heavens.)

ClVgHircus autem caprarum magnus factus est nimis: cumque crevisset, fractum est cornu magnum, et orta sunt quatuor cornua subter illud per quatuor ventos cæli.
   (Hircus however caprarum big factus it_is nimis: cumque crevisset, fractum it_is cornu magnum, and orta are four cornua subter illud through four ventos cæli. )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-27 This vision expands the vision of ch 7, developing additional symbolism regarding the second and third beasts (7:5-6). Its report about a small horn that arises from the goat has similarities with the “little horn” of 7:8, 20-25; the “ruler” of 9:26-27; and the “despicable man” of 11:21-45.


UTNuW Translation Notes:

וּ⁠צְפִ֥יר הָ⁠עִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד

and,goat the,goat grew_~_great until very

Alternate translation: “the goat made himself very large and strong”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

נִשְׁבְּרָה֙ הַ⁠קֶּ֣רֶן הַ⁠גְּדוֹלָ֔ה

broken the,horn the,large

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “something broke off the large horn”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

לְ⁠אַרְבַּ֖ע רוּח֥וֹת הַ⁠שָּׁמָֽיִם

toward,four winds the=heavens

Here the four winds of heaven is an idiom that refers to the four main directions (north, east, south, west) from which the winds blow. Alternate translation: “in four different directions”

BI Dan 8:8 ©