Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_goat the_goat it_magnified_itself up_to muchness and_at_the_height_of_power_he it_was_broken the_horn the_large and_came_up conspicuousness four in_place_its toward_four the_winds the_heavens.
UHB וּצְפִ֥יר הָעִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד וּכְעָצְמ֗וֹ נִשְׁבְּרָה֙ הַקֶּ֣רֶן הַגְּדוֹלָ֔ה וַֽתַּעֲלֶ֜נָה חָז֤וּת אַרְבַּע֙ תַּחְתֶּ֔יהָ לְאַרְבַּ֖ע רוּח֥וֹת הַשָּׁמָֽיִם׃ ‡
(ūʦəfir hāˊizzim higdil ˊad-məʼod ūkəˊāʦəmō nishbərāh haqqeren haggədōlāh vattaˊₐlenāh ḩāzūt ʼarbaˊ taḩteyhā ləʼarbaˊ rūḩōt hashshāmāyim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX DAN book available
BrTr No BrTr DAN book available
ULT Then the male goat magnified himself exceedingly. But when he was mighty, the great horn was broken, and in its place there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven.
UST The goat became very powerful. But when its power was very great, its horn was broken off. But four other large horns took its place. They each pointed in a different direction.
BSB § Thus the goat became very great, but at the height of his power, his large horn was broken off, and four prominent horns came up in its place, pointing toward the four winds of heaven.
OEB The he-goat exulted himself exceedingly; and when he had become strong, the great horn was broken. In its place there came up four other horns toward the four winds of heaven.
WEBBE The male goat magnified himself exceedingly. When he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns towards the four winds of the sky.
WMBB (Same as above)
NET The male goat acted even more arrogantly. But no sooner had the large horn become strong than it was broken, and there arose four conspicuous horns in its place, extending toward the four winds of the sky.
LSV And the young male goat has exerted itself very much, and when it is strong, the great horn has been broken; and a vision of four comes up in its place, at the four winds of the heavens.
FBV The goat grew very powerful, but at the height of its power its large horn was broken off. In its place four large horns came up, pointing to the four winds of heaven.[fn]
8:8 “Four winds of heaven”: north, south, east, and west.
T4T The goat became very powerful. But when its power was very great, its horn was broken off. But four other large horns took its place. They each pointed in a different direction.
LEB And the he-goat grew exceedingly great,[fn] and at the height of its power[fn] the great horn was broken, and four conspicuous horns[fn] came up in place of it toward the four winds of heaven.
8:8 Literally “until much”
8:8 Literally “and at his being powerful”
8:8 LXX reads “others” here for “conspicuous.” The words in Hebrew can be confused for each other
BBE And the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken, and in its place came up four other horns turned to the four winds of heaven.
Moff No Moff DAN book available
JPS And the he-goat magnified himself exceedingly; and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up the appearance of four horns toward the four winds of heaven.
ASV And the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven.
DRA And the he goat became exceeding great: and when he was grown, the great horn was broken, and there came up four horns under it towards the four winds of heaven.
YLT 'And the young he-goat hath exerted itself very much, and when it is strong, broken hath been the great horn; and come up doth a vision of four in its place, at the four winds of the heavens.
Drby And the he-goat became exceeding great; but when he was become strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones toward the four winds of the heavens.
RV And the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven.
Wbstr Therefore the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones towards the four winds of heaven.
KJB-1769 Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
KJB-1611 [fn]Therefore the hee goate waxed very great, and when he was strong, the great horne was broken: and for it came vp foure notable ones, toward the foure windes of heauen.
(Therefore the he goate waxed very great, and when he was strong, the great horn was broken: and for it came up four notable ones, toward the four winds of heaven.)
8:8 Cha.11.4
Bshps Therefore the goate waxed exceeding great, & when he was at the strongest, his great horne was broken: Then grew there other foure notable ones in the steade of it, towarde the foure windes of the heauen.
(Therefore the goate waxed exceeding great, and when he was at the strongest, his great horn was broken: Then grew there other four notable ones in the stead of it, towarde the four winds of the heaven.)
Gnva Therefore the goate waxed exceeding great, and when he was at the strongest, his great horne was broken: and for it came vp foure that appeared toward the foure windes of ye heauen.
(Therefore the goate waxed exceeding great, and when he was at the strongest, his great horn was broken: and for it came up four that appeared toward the four winds of ye/you_all heaven. )
Cvdl The goate waxed exceadinge greate, and when he was at the strongest, his greate horne was broken also. Then grewe there other foure soch like in the steade, towarde the foure wyndes off the heauen.
(The goate waxed exceadinge greate, and when he was at the strongest, his great horn was broken also. Then grewe there other four such like in the stead, towarde the four winds off the heaven.)
Wyc Forsothe the buk of geet was maad ful greet; and whanne he hadde encreessid, the greet horn was brokun, and foure hornes risiden vndur it, bi foure wyndis of heuene.
(Forsothe the buk of geet was made full greet; and when he had encreessid, the great horn was brokun, and four horns risiden under it, by four winds of heaven.)
Luth Und der Ziegenbock ward sehr groß. Und da er aufs stärkste worden war, zerbrach das große Horn; und wuchsen an des Statt ansehnliche vier gegen die vier Winde des Himmels.
(And the/of_the Ziegenbock what/which very groß. And there he onto stärkste worden was, zerbrach the large Horn; and wuchsen at the Statt ansehnliche four gegen the four Winde the heavens.)
ClVg Hircus autem caprarum magnus factus est nimis: cumque crevisset, fractum est cornu magnum, et orta sunt quatuor cornua subter illud per quatuor ventos cæli.
(Hircus however caprarum big factus it_is nimis: cumque crevisset, fractum it_is cornu magnum, and orta are four cornua subter illud through four ventos cæli. )
8:1-27 This vision expands the vision of ch 7, developing additional symbolism regarding the second and third beasts (7:5-6). Its report about a small horn that arises from the goat has similarities with the “little horn” of 7:8, 20-25; the “ruler” of 9:26-27; and the “despicable man” of 11:21-45.
וּצְפִ֥יר הָעִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד
and,goat the,goat grew_~_great until very
Alternate translation: “the goat made himself very large and strong”
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
נִשְׁבְּרָה֙ הַקֶּ֣רֶן הַגְּדוֹלָ֔ה
broken the,horn the,large
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “something broke off the large horn”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
לְאַרְבַּ֖ע רוּח֥וֹת הַשָּׁמָֽיִם
toward,four winds the=heavens
Here the four winds of heaven is an idiom that refers to the four main directions (north, east, south, west) from which the winds blow. Alternate translation: “in four different directions”