Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 18 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The cities allocated to Benyamin’s descendants and their clans were: Yericho, Beyt-Hoglah, Emek-Keziz,
OET-LV And_they_will_be the_cities of_tribe of_the_descendants of_Binyāmīn according_to_families_their Yərīḩō/(Jericho) and wwww and wwww.
UHB וְהָי֣וּ הֶֽעָרִ֗ים לְמַטֵּ֛ה בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם יְרִיח֥וֹ וּבֵית־חָגְלָ֖ה וְעֵ֥מֶק קְצִֽיץ׃ ‡
(vəhāyū heˊārim ləmaţţēh bənēy ⱱinyāmin ləmishpəḩōtēyhem yərīḩō ūⱱēyt-ḩāgəlāh vəˊēmeq qəʦiyʦ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγενήθησαν αἱ πόλεις τῶν υιῶν Βενιαμὶν κατὰ δήμους αὐτῶν Ἱερειχὼ, καὶ Βεθεγαιὼ, καὶ Ἀμεκασὶς,
(Kai egenaʸthaʸsan hai poleis tōn uiōn Beniamin kata daʸmous autōn Hiereiⱪō, kai Bethegaiō, kai Amekasis, )
BrTr And the cities of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethegæo, and Amecasis,
ULT And the cities of the tribe of the sons of Benjamin, according to their clans, were: Jericho and Beth Hoglah and the valley of Keziz
UST The cities in the land assigned to the tribe of Benjamin were Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
BSB § These were the cities of the clans of the tribe of Benjamin:
• Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
OEB No OEB JOS 18:21 verse available
WEBBE Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
WMBB (Same as above)
NET These cities belonged to the tribe of Benjamin by its clans: Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
LSV And the cities for the tribe of the sons of Benjamin, for their families, have been Jericho, and Beth-Hoglah, and the Valley of Keziz,
FBV These were the towns of the tribe of Benjamin, according to families: Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
T4T The cities in the land allotted to the tribe of Benjamin were Jericho, Beth-Hoglah, Emek-Keziz,
LEB Now the towns of the tribes of the descendants[fn] of Benjamin, according to their families, were Jericho, Beth-hoglah, Emek Keziz,
18:21 Or “sons”
BBE And the towns of the children of Benjamin, given to them in the order of their families, are Jericho and Beth-hoglah and Emek-kezziz
Moff Their towns were Jericho, Bethhoglah, Emek-keziz,
JPS Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz;
ASV Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz,
DRA And their cities were, Jericho and Bethhagla and Vale-Casis,
YLT And the cities for the tribe of the sons of Benjamin, for their families, have been Jericho, and Beth-Hoglah, and the valley of Keziz,
Drby And the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were: Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-Keziz,
RV Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz;
Wbstr Now the cities of the tribe of the children of Benjamin, according to their families, were Jericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz,
KJB-1769 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz,
KJB-1611 Now the cities of the tribe of the children of Beniamin according to their families, were Iericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps These were the cities of the tribes of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes: Iericho, Bethhagla, and the plaine of Casis.
(These were the cities of the tribes of the children of Benyamin throughout their kindreds: Yericho, Bethhagla, and the plain of Casis.)
Gnva Nowe the cities of the tribe of the children of Beniamin according to their families, are Iericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz,
(Now the cities of the tribe of the children of Benyamin according to their families, are Yericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz, )
Cvdl The cities of the trybe of the children of Ben Iamin amoge their kynreds are these: Iericho, Beth Hagla, Emek Rezig,
(The cities of the tribe of the children of Benyamin among their kynreds are these: Yericho, Beth Hagla, Emek Rezig,)
Wycl and the citees therof weren Jerico, and Bethagla, and the valei of Casis,
(and the cities thereof were Yerico, and Bethagla, and the valei of Casis,)
Luth Die Städte aber des Stamms der Kinder Benjamin, unter ihren Geschlechtern sind diese: Jericho, Beth-Hagla, Emek-Reziz,
(The cities but the tribe the/of_the children Benyamin, under your Geschlechtern are this/these: Yericho, Beth-Hagla, Emek-Reziz,)
ClVg Fueruntque civitates ejus, Jericho et Beth Hagla et vallis Casis,
(Fueruntque civitates his, Yericho and Beth Hagla and vallis Casis, )
18:21-28 While Judah’s land included eleven or twelve districts (see study note on 15:59), the tribe of Benjamin had two, totaling twenty-six towns. However, the location between the lands of Judah and Joseph gave Benjamin an economic and military importance significantly greater than its size.
After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).