Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18

Parallel JOS 1:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 1:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)To the descendants of Reuben and Gad, and to the half-tribe of Menashsheh, Yehoshua said,

OET-LVand_to_the_Rəʼūⱱēnites and_to_the_Gādī and_to_half of_the_tribe the_Mənashsheh he_said Yəhōshūˊa to_say.

UHBוְ⁠לָ⁠רֽאוּבֵנִי֙ וְ⁠לַ⁠גָּדִ֔י וְ⁠לַ⁠חֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽ⁠מְנַשֶּׁ֑ה אָמַ֥ר יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵ⁠אמֹֽר׃
   (və⁠lā⁠rʼūⱱēnī və⁠la⁠ggādiy və⁠la⁠ḩₐʦiy shēⱱeţ ha⁠mənashsheh ʼāmar yəhōshuˊa lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τῷ Ῥουβὴν, καὶ τῷ Γὰδ, καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ εἶπεν Ἰησοῦς,
   (Kai tōi Ɽoubaʸn, kai tōi Gad, kai tōi haʸmisei fulaʸs Manassaʸ eipen Yaʸsous, )

BrTrAnd to Ruben, and to Gad, and to the half tribe of Manasse, Joshua said,

ULTAnd to the Reubenite and to the Gadite and to the half of the tribe of Manasseh, Joshua spoke, saying,

USTThen Joshua spoke to the families of the descendants of Reuben and Gad, and to the half of the tribe of Manasseh that was going to settle on the east side of the Jordan River:

BSB  § But to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,


OEBAlso to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh Joshua said,

CSB Joshua said to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh,

NLT Then Joshua called together the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh. He told them,

NIV But to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

CEV Joshua told the men of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh:

ESV And to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh Joshua said,

NASB To the Reubenites and to the Gadites and to the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

LSB To the Reubenites and to the Gadites and to the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

WEBBEJoshua spoke to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, saying,

WMBB (Same as above)

MSG(12-15)Then Joshua addressed the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. He said, “Remember what Moses the servant of God commanded you: God, your God, gives you rest and he gives you this land. Your wives, your children, and your livestock can stay here east of the Jordan, the country Moses gave you; but you, tough soldiers all, must cross the River in battle formation, leading your brothers, helping them until God, your God, gives your brothers a place of rest just as he has done for you. They also will take possession of the land that God, your God, is giving them. Then you will be free to return to your possession, given to you by Moses the servant of God, across the Jordan to the east.”

NETJoshua told the Reubenites, Gadites, and the half tribe of Manasseh:

LSVAnd to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh, Joshua has spoken, saying,

FBVBut to the tribes of Reuben and Gad, and half of the tribe of Manasseh, Joshua said,

T4TBut to the clans that were descendants of Reuben and Gad, and to the half clan that were descendants of Manasseh, Joshua said,

LEBTo the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh Joshua said,

NRSV To the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh Joshua said,

NKJV And to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh Joshua spoke, saying,

NAB Joshua addressed the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh:

BBEAnd to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

MoffJoshua also said to the Reubenites and the Gadites and the half clan of Manasseh,

JPSAnd to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, spoke Joshua, saying:

ASVAnd to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,

DRAAnd he said to the Rubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasses:

YLTAnd to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh, hath Joshua spoken, saying,

DrbyAnd to the Reubenites and to the Gadites and to half the tribe of Manasseh spoke Joshua, saying,

RVAnd to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,

WbstrAnd to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spoke Joshua, saying,

KJB-1769¶ And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,

KJB-1611¶ And to the Reubenites, and to the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh, spake Ioshua, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd vnto the Rubenites, Gadites, and halfe the tribe of Manasses spake Iosuah saying:
   (And unto the Rubenites, Gadites, and half the tribe of Manasses spake Yoshua saying:)

GnvaAnd vnto the Reubenites, and to the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh spake Ioshua, saying,
   (And unto the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh spake Yoshua, saying, )

CvdlAnd to the Rubenites, Gaddites, and to the halfe trybe of Manasse, sayde Iosua:
   (And to the Rubenites, Gaddites, and to the half tribe of Manasse, said Yoshua:)

WyclAlso he seide to men of Ruben, and `to men of Gad, and to the half lynage of Manasses, Haue ye mynde of the word which Moises,
   (Also he said to men of Ruben, and `to men of Gad, and to the half lineage of Manasses, Have ye/you_all mind of the word which Moses,)

LuthUnd zu den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse sprach Josua:
   (And to the Rubenitern, Gaditern and to_him half tribe Manasse spoke Yosua:)

ClVgRubenitis quoque et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse, ait:
   (Rubenitis too and Gaditis, and dimidiæ tribui Manasse, he_said: )


TSNTyndale Study Notes:

1:12-15 Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had requested and received from Moses the conquered land east of the Jordan (Num 32:33).

BI Jos 1:12 ©