Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31

Parallel SIR 10:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 10:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)My son, glorify your soul in humility,
 ⇔ and ascribe to yourself honour according to your worthiness.

BrLXXΤέκνον, ἐν πρᾳΰτητι δόξασον τὴν ψυχήν σου, καὶ δὸς αὐτῇ τιμὴν κατὰ τὴν ἀξίαν αὐτῆς.
   (Teknon, en prautaʸti doxason taʸn psuⱪaʸn sou, kai dos autaʸ timaʸn kata taʸn axian autaʸs. )

BrTrMy son, glorify thy soul in meekness, and give it honour according to the dignity thereof.


WEBBEMy son, glorify your soul in humility,
 ⇔ and ascribe to yourself honour according to your worthiness.

DRAThey that are free shall serve a servant that is wise: and a man that is prudent and well instructed will not murmur when he is reproved; and he that is ignorant, shall not be honoured.

RVMy son, glorify thy soul in meekness,
 ⇔ And give it honour according to the worthiness thereof.
   (My son, glorify thy/your soul in meekness,
    ⇔ And give it honour according to the worthiness thereof. )

KJB-1769My son, glorify thy soul in meekness, and give it honour according to the dignity thereof.
   (My son, glorify thy/your soul in meekness, and give it honour according to the dignity thereof. )

KJB-1611My sonne, glorifie thy soule in meekenesse, and giue it honour according to the dignitie thereof.
   (My son, glorify thy/your soul in meeknessse, and give it honour according to the dignity thereof.)

WyclFre children seruen a witti seruaunt; and a prudent man and lerned schal not grutche, whanne he is blamed, and an vnkunnynge man schal not be onourid.
   (Fre children seruen a witty servant; and a prudent man and learned/learnt shall not grutche, when he is blamed, and an uncunning/uneducated man shall not be honourid.)

BI Sir 10:28 ©