Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 13 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV SIR book available
OET-LV No OET-LV SIR book available
ULT No ULT SIR book available
UST No UST SIR book available
BSB No BSB SIR book available
OEB No OEB SIR book available
WEB Don’t take up a burden above your strength.
⇔ Have no fellowship with one who is mightier and richer than yourself.
⇔ What fellowship would the earthen pot have with the kettle?
⇔ The kettle will strike, and the pot will be dashed in pieces.
WMB No WMB SIR book available
NET No NET SIR book available
LSV No LSV SIR book available
FBV No FBV SIR book available
T4T No T4T SIR book available
LEB No LEB SIR book available
BBE No BBE SIR book available
MOF No MOF SIR book available
ASV No ASV SIR book available
DRA He shall take a burden upon him that hath fellowship with one more honourable than himself. And have no fellowship with one that is richer than thyself.
YLT No YLT SIR book available
DBY No DBY SIR book available
RV Take not up a burden above thy strength;
⇔ And have no fellowship with one that is mightier and richer than thyself.
⇔ What fellowship shall the earthen pot have with the kettle?
⇔ This shall smite, and that shall be dashed in pieces.
WBS No WBS SIR book available
KJB Burden not thyself above thy power while thou livest; and have no fellowship with one that is mightier and richer than thyself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken.
(Burden not thyself above thy/your power while thou/you livest; and have no fellowship with one that is mightyr and richer than thyself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken. )
BB No BB SIR book available
GNV No GNV SIR book available
CB No CB SIR book available
WYC He reisith a weiyte on hym silf, that comyneth with a more onest man than hym silf; and be thou not felowe to a man richere than thou.
(He reisith a weiyte on himself, that commoneth with a more onest man than himself; and be thou/you not fellow to a man richere than thou.)
LUT No LUT SIR book available
CLV Pondus super se tollat qui honestiori se communicat, et ditiori te ne socius fueris.[fn]
(Pondus over se tollat who honestiori se communicat, and ditiori you(sg) ne socius fueris.)
13.2 Pondus super se tollet. ID. Hæc moraliter nos instruunt, ut humilia sequamur, superba fugiamus: Quia Deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam Jacob. 4.. Mystice autem docet, etc., usque ad quia æterna confusione dignos ostendent, cum in æternum cruciabuntur.
13.2 Pondus over se tollet. ID. This moraliter nos instruunt, as humilia sequamur, superba fugiamus: Quia God superbis resistit, humilibus however dat gratiam Yacob. 4.. Mystice however teaches, etc., usque to because æterna confusione dignos ostendent, when/with in eternal cruciabuntur.
BRN Burden not thyself above thy power while thou livest; and have no fellowship with one that is mightier and richer than thyself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken.
BrLXX Βάρος ὑπὲρ σὲ μὴ ἄρῃς, καὶ ἰσχυροτέρῳ σου καὶ πλουσιωτέρῳ μὴ κοινώνει· τί κοινωνήσει χύτρα πρὸς λέβητα; αὕτη προσκρούσει, καὶ αὕτη συντριβήσεται.
(Baros huper se maʸ araʸs, kai isⱪuroterōi sou kai plousiōterōi maʸ koinōnei; ti koinōnaʸsei ⱪutra pros lebaʸta; hautaʸ proskrousei, kai hautaʸ suntribaʸsetai. )