Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 13 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel SIR 13:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 13:2 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Don’t take up a burden above your strength.
⇔ Have no fellowship with one who is mightier and richer than yourself.
 ⇔ What fellowship would the earthen pot have with the kettle?
⇔ The kettle will strike, and the pot will be dashed in pieces.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA He shall take a burden upon him that hath fellowship with one more honourable than himself. And have no fellowship with one that is richer than thyself.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Take not up a burden above thy strength;
 ⇔ And have no fellowship with one that is mightier and richer than thyself.
 ⇔ What fellowship shall the earthen pot have with the kettle?
 ⇔ This shall smite, and that shall be dashed in pieces.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Burden not thyself above thy power while thou livest; and have no fellowship with one that is mightier and richer than thyself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken.
  (Burden not thyself above thy/your power while thou/you livest; and have no fellowship with one that is mightyr and richer than thyself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC He reisith a weiyte on hym silf, that comyneth with a more onest man than hym silf; and be thou not felowe to a man richere than thou.
  (He reisith a weiyte on himself, that commoneth with a more onest man than himself; and be thou/you not fellow to a man richere than thou.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Pondus super se tollat qui honestiori se communicat, et ditiori te ne socius fueris.[fn]
  (Pondus over se tollat who honestiori se communicat, and ditiori you(sg) ne socius fueris.)


13.2 Pondus super se tollet. ID. Hæc moraliter nos instruunt, ut humilia sequamur, superba fugiamus: Quia Deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam Jacob. 4.. Mystice autem docet, etc., usque ad quia æterna confusione dignos ostendent, cum in æternum cruciabuntur.


13.2 Pondus over se tollet. ID. This moraliter nos instruunt, as humilia sequamur, superba fugiamus: Quia God superbis resistit, humilibus however dat gratiam Yacob. 4.. Mystice however teaches, etc., usque to because æterna confusione dignos ostendent, when/with in eternal cruciabuntur.

BRN Burden not thyself above thy power while thou livest; and have no fellowship with one that is mightier and richer than thyself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken.

BrLXX Βάρος ὑπὲρ σὲ μὴ ἄρῃς, καὶ ἰσχυροτέρῳ σου καὶ πλουσιωτέρῳ μὴ κοινώνει· τί κοινωνήσει χύτρα πρὸς λέβητα; αὕτη προσκρούσει, καὶ αὕτη συντριβήσεται.
  (Baros huper se maʸ araʸs, kai isⱪuroterōi sou kai plousiōterōi maʸ koinōnei; ti koinōnaʸsei ⱪutra pros lebaʸta; hautaʸ proskrousei, kai hautaʸ suntribaʸsetai. )

BI Sir 13:2 ©