Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 13 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel SIR 13:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 13:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΚαὶ αἰσχυνεῖ σε ἐν τοῖς βρώμασιν αὐτοῦ, ἕως οὗ ἀποκενώσῃ σε δὶς ἢ τρὶς, καὶ ἐπʼ ἐσχάτῳ καταμωκήσεταί σου· μετὰ ταῦτα ὄψεταί σε, καὶ καταλείψει σε, καὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ κινήσει ἐπὶ σοί.
   (Kai aisⱪunei se en tois brōmasin autou, heōs hou apokenōsaʸ se dis aʸ tris, kai epʼ esⱪatōi katamōkaʸsetai sou; meta tauta opsetai se, kai kataleipsei se, kai taʸn kefalaʸn autou kinaʸsei epi soi. )

BrTrAnd he will shame thee by his meats, until he have drawn thee dry twice or thrice, and at the last he will laugh thee to scorn: afterward, when he seeth thee, he will forsake thee, and shake his head at thee.


WEBBEHe will shame you by his delicacies
 ⇔ until he has made you bare twice or thrice,
 ⇔ and in the end he will laugh you to scorn.
 ⇔ Afterward he will see you, will forsake you,
 ⇔ and shake his head at you.

KJB-1611And hee will shame thee by his meates, vntill he haue drawen thee drie twice or thrice, and at the last hee will laugh thee to scorne: afterward when he seeth thee, he will forsake thee, and shake his head at thee.
   (And he will shame thee/you by his meates, until he have drawen thee/you dry twice or thrice, and at the last he will laugh thee/you to scorne: afterward when he seeth thee/you, he will forsake thee/you, and shake his head at thee/you.)

BI Sir 13:7 ©